La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.
该计划推荐的主要
产
是手工业。
La principale ligne de production retenue dans le cadre de ce projet a été l'artisanat.
该计划推荐的主要
产
是手工业。
Cette étude examine les sources d'énergie disponibles, y compris la construction de nouvelles centrales nucléaires (réacteurs).
这项研究对各种现有各种能源
产
,包括建设新的
厂(反应堆),进行了探讨。
Le Comité scientifique joue un rôle primordial dans l'évaluation scientifique objective des méthodes de production de l'énergie nucléaire.
科学委员会对

产
的客观科学评估是必要的。
Le développement durable est intrinsèquement une question d'apprentissage, c'est-à-dire l'apprentissage de modes de production et de consommation viables.
可持续发展自身就包含着学习,也就是说,学习可以使人类
存下去的
产

消费
。
Le Sommet mondial a désigné les structures de la consommation et de la production comme l'un des domaines prioritaires.
世界首脑会议确认,消费
产
是另一个重点领域。
Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.
境,从总体上理解,既是既存
产
的结果又是其规划。
De nombreux problèmes écologiques, existants et potentiels, sont davantage liés à l'ampleur même des activités des sociétés transnationales qu'aux méthodes utilisées.
许多实际
潜在的环境问题与跨国公司业务的巨大规模有关,不仅是与其
产
有关。
Les impacts des modes de vie urbains, de l'utilisation des terres et des modes de production non durables sont bien connus.
不可持续的城市
活
、土地使用


产
产
的影响已有完整的记录。
Elle doit aider à promouvoir le progrès technologique, à moderniser des méthodes de production et à améliorer la productivité en Afrique.
工发组织应当协助非洲推动技术进步、更新
产
并提高
产率。
Les problèmes liés aux modes de consommation et de production ainsi qu'à la réalisation du développement durable en général doivent être résolus.
与消费
、
产

实现可持续发展相关联的问题应得到解决。
Dans ce contexte, la promotion de modes de consommation et de production durables demeure une tâche essentielle qui sera examinée au Sommet.
在此范畴内,促进可持续的消费
产
仍然是一个关键性挑战,将在此次首脑会议上加以处理。
Elle met aussi en œuvre des programmes dans le cadre desquels les agriculteurs locaux apprennent de meilleures méthodes de culture pour accroître leur productivité.
基金会还通过向当地农民传授改进的农业
产
,努力提高农民的农产品产量。
Les travaux de recherche sur les technologies et les méthodes de production présentant un intérêt pour les pauvres souffrent d'une grave insuffisance de crédits.
对穷人感兴趣的技术
产
的研究的资金严重不足。
Des perspectives identiques s'offrent à d'autres pays qui opèrent une reconversion vers des modes de consommation et de production écologiquement et socialement plus durables.
其他国家如能朝向更有利于环境
社会的可持续消费及
产
发展,亦可获得同样的机会。
Les modes non viables de production et d'emploi de substances toxiques et de polluants organiques persistants nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.
不可持续的
产

使用持久性有机污染物
持久性有毒物质会对人类健康
环境造成严重损害。
On a parlé de l'éducation, arme indispensable dans la lutte contre la pauvreté et la modification des schémas non viables de consommation et de production.
为了消除贫穷以及改变不可持续的消费
产
就必须进行教育。
Il lui incomberait aussi, par exemple, d'adopter des lois visant à protéger les consommateurs contre les produits alimentaires nocifs ou contre des moyens de production précaires.
例如,政府可能需要颁布法律,以保护消费者不受到有害食物产品或不可持续的
产
的伤害。
Il demeure nécessaire de modifier les modes de consommation et de production qui portent atteinte à l'environnement, les pays développés étant tout acquis à cette cause.
如今依然需要改变不可持续的消费
产
,发达国家应该带头。
S'agissant de la promotion de modes de consommation et de production durables, les pays développés doivent montrer l'exemple, compte tenu du principe de responsabilités communes mais différenciées.
至于促进可持续的消费
产
问题,发达国家应该考虑到共同的但有区别的责任原则,在那
面作出榜样。
Les efforts visant à changer les tendances de consommation et de production non viables ont gagné à aborder globalement la production industrielle et le comportement des consommateurs.
以综合
处理工业
产
消费者行为,有助于改变不可持续的消费
产
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。