Cependant, nous pensons que la communauté internationale ne cessera pas de traduire en justice ces personnes.
不过我们相,不把这些
绳之以法,国际社会决不会甘休。
Cependant, nous pensons que la communauté internationale ne cessera pas de traduire en justice ces personnes.
不过我们相,不把这些
绳之以法,国际社会决不会甘休。
Il est clair que Saddam Hussein et son régime ne s'arrêteront devant rien tant que personne ne s'avisera de l'arrêter.
显然,除非制止他,否则,萨达姆·侯赛因及其政权是不会甘休。
Les actes de violence ces derniers temps nous font penser que les ennemis de ce Kosovo-là n'ont pas baissé les bras.
最近暴力行径使我们相
这个特别科索沃
未善罢甘休。
Après les attentats perpétrés contre les ambassades des États-Unis au Kenya et en Tanzanie, et les attaques du 11 septembre, il paraît désormais évident que les groupes terroristes ne reculeront devant rien pour parvenir à leurs objectifs, c'est-à-dire attirer l'attention sur eux par l'atrocité même de leurs tactiques.
在早些时候对美国驻肯尼亚和坦桑尼亚大使馆
攻击和9月11日
袭击之后,现在已经很明显,恐怖主义团体不达到通过其非常残暴
战术吸引
们注意
目
誓不甘休。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。