Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
既然压制成了
存世界的一个难以摆脱的问题,那人类的这种境况是否可以改善呢?
Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?
既然压制成了
存世界的一个难以摆脱的问题,那人类的这种境况是否可以改善呢?
Nous devons essayer de nous appuyer sur le terrain d'entente existant.
我们应在
存的共同基础上


。
Le projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.
该条款草案把
存的国际习惯法加以编撰。
La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.
发展与和平之间的
存联系已得到强调。
Le rapport est accompagné d'un CD-ROM contenant tous les rapports sur les OMD disponibles.
该报告还包括一张光盘,这张光盘汇编了所有
存的千年发展目标报告。
Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.
我们认为,这种
法可以消除关于安全问题不同意见之间
存的差距。
Il convient d'améliorer notre connaissance des causes sous-jacentes des conflits armés et des menaces existantes.
我们必须提高我们对武装冲突和各种
存威胁根源的共同认识。
Les règles en vigueur sont adéquates, elles sont souples et n'ont engendré aucun problème.
存制度是适当的和灵活的,没有造成任何问题。
C'est une question de volonté politique et d'automodération dans la gestion des conflits existants.
这是

存冲突中的政治意愿和自我克制问题。
Il devait donc bénéficier de ressources suffisantes.
有人认为,该方案很好地分析了该区域
存的各种差别和差异,可以在改善当地情况方面提供有价值的帮助。
On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.
安
会内部
存的寡头政治没有任何增加的余地。
Nous devons éviter d'accroître le déséquilibre actuel.
我们必须避免增加
存的不平等。
Rien dans l'ordre économique et politique établi ne sert les intérêts de l'humanité.
存的经济和政治秩序中没有一样东西有利于人类利益。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
存土著语言的10%濒临消亡。
Il doit donc être traité sur le même plan que le racisme et l'apartheid.
因此,必须对之与
存和施虐的种族主义以及种族隔离行为同样看待。
Ces facteurs continuent de favoriser les inégalités entre les sexes.
这类因素继续维持着
存的两性不平等。
Un dialogue effectif de tous les intéressés pouvait permettre au Conseil de sortir de l'impasse.
所有相关各方的有效对话将能使安
会找到打破
存僵局的途径。
La résolution n'est pas le reflet d'un monde idéal mais du monde tel qu'il est.
决议并没有反映出一个
想的世界,而是反映出一个
存的世界。
Seul cet élargissement pourrait corriger le déséquilibre qui existe dans la composition du Conseil.
只有这样才能纠正
存的安
会组成不平衡
象。
La situation de la FINUL met en évidence les faiblesses du système actuel.
联合国驻黎巴嫩临时部队的经历揭示了
存制度的弱点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。