Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造轴承组件,包括一个悬挂
带减震介质
壳体内
环形磁铁。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设环形防护铁丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
本报告第229231段叙述了第六环形公路军营所受破坏
索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些600
900公里环形轨道上
轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米土地已清除了地雷,环形公路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快速反应小组军官组成一个排被派到机
环形路,又一个21名快速反应小组军官
排被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
这些环形珊瑚礁上生活
1500人面临着作为一个实体生存
问题,既不丧失文化独特性,又能满足他们
需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、环形道路和隔离墙西岸占用
土地总计2 703平方公里,占西岸总面积
46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六环形公路军营建筑合同因伊拉克入侵和占领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
餐厅整体布局呈环形射状,其中又包括了明橱档台、自助餐厅、酒水吧台以及就餐区,家具
布置和功能带有就餐和休闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括环形公路主干线和喀布尔国际机
,以及连接阿富汗和周边国家
道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续连接喀布尔
坎大哈和赫拉特
环形公路各处设路障,袭击高级政府官员和社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励和规划一个阿富汗铁路连接系统,包括连接喀布尔、马扎里、赫拉特和坎大哈国内环形铁路和一个连接邻国
星状铁路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发生南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克和洛加尔三省之间
环形公路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《环形洞公约》和《东南大西洋渔业组织公约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
环形轨道最初估计高度已从250公里降低
220公里,以便确保有足够
机载燃料储备,从而能可靠地进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩使用,以减少延绳捕捞导致
副渔获物和副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸
环形道路和绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭和美国表示,它们正联合研究环形钩对海龟副渔获物
影响,并研究其他减轻影响
措施对海鸟副渔获物
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。