Alors, il y a des motos spéciales pour nettoyer les trottoirs!
所以,大街上出现了摩托车清理街道。
Alors, il y a des motos spéciales pour nettoyer les trottoirs!
所以,大街上出现了摩托车清理街道。
Les solides devraient donc être chargés à mi-hauteur du four, via une trémie spécialement conçue.
固体从窑
中段通过一个
装料斗输入。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 658 473 pour du «matériel spécialement fabriqué».
Lavcevic要求为其“设备”赔偿658,473美元。
Le Ministère demande à être dédommagé de la perte de véhicules, dont 30 berlines spéciales de haute sécurité.
小组就车辆损失索赔,其中包括30辆高保安轿车。
Un grand nombre d'entre elles sont isolées et il n'est possible d'y accéder qu'au moyen de véhicules à chenilles.
许多地区与外界隔绝,只能使履带车辆进出。
D'autres encore ont discuté de l'apparition de précurseurs “sur mesure”, spécialement conçus pour échapper aux mesures de contrôle international.
另外还有人讨论了新出现“
前体”,即专门为逃避国际管
而
造
前体。
Les logiciels libres étaient particulièrement adaptés à un modèle industriel de production d'applications spécialement adaptées à des besoins spécifiques.
OSFS尤其适于为具体需要生产
产品
商务模式。
Les submersibles sont mis à l'eau et récupérés au moyen d'un portique spécial placé à tribord du navire d'appui principal.
主要辅助船从右舷以起重机
放和收回潜水器。
Les armes comprenaient 25 têtes spéciales pour les missiles Al Hussein et 157 bombes aériennes R-400, remplies d'agents de guerre biologique.
这些武器包括25个供侯赛因导弹使弹头和157枚装填生物战剂
R-400型航空炸弹。
De plus, les fournisseurs privés ne pouvaient pas produire certains types de cartes nécessaires pour répondre aux besoins opérationnels de l'ONUB.
此外,商业供商不可能
作出符合联布行动业务需要
地图。
Pour de nombreux pays, qui ne disposent pas de projets spécifiques, le Fonds offre l'unique source de financement de l'assistance du Centre.
对于许多没有国家项目
国家来说,基金是为贸易中心援助提供资金
唯一来源。
Les convois de plus de deux véhicules motorisés doivent être escortés par au moins trois gardes armés prenant place à bord d'un véhicule distinct.
在武器由两台以上车辆组成车队运送
情况下,
当提供不少于三名武装警卫另外乘坐
运输工具随后押送。
Les fournisseurs actuels affirment toutefois que ces problèmes ont été résolus par une conception spéciale du réacteur et l'utilisation de matériaux résistants à la corrosion.
销售商现称,已通过采反
设计和抗腐蚀材料解决了这些问题。
L'utilisation de la version adaptée du logiciel du PNUCID n'est pas allée sans quelques difficultés pratiques liées essentiellement à la diversité des descriptifs des projets.
联合国国际药物管规划署
软件
使
涉及一些实际困难,主要是由于各种项目
说明采
了不同方法。
Certaines, très isolées, ne sont même pas accessibles à des véhicules 4 x 4; on ne peut actuellement y accéder qu'au moyen de véhicules à chenilles.
其中一些地区与外界隔绝,就连四轮车辆也无法进入,目前只能使履带车辆。
L'expérience des organisations internationales et des fonctions publiques nationales montre que ce type de système « sur mesure » est souvent coûteux et long à mettre en place.
各国际组织和各国公务员度
经验说明,采
这种“
”
系统往往花费高、耗时久。
Le requérant déclare que ces matrices et moules, spécialement conçus pour certains clients, avaient perdu toute valeur suite à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人称,这些专门为某些顾客模型和铸模由于伊拉克入侵和占领科威
而变得毫无价值。
Le vin jaune est fait avec des raisins séchés, fermenté plus long, environ 15 degree et plus foncé, même la bouteille est spécifique, que 620 ml, très mignon.
黄酒风干
葡萄酿造,比普通葡萄酒发酵时间长,酒精度数稍高(15度左右),颜色也深些,连酒瓶也是
,只有620 ml,矮胖可爱。
Bien qu'ils soient hautement spécialisés et censés apporter une protection contre les mines, le Département s'en débarrassait progressivement et les remplaçait par des versions militaires qui étaient plus robustes.
虽然这些车都是防雷车辆,但是维持和平行动部还是逐步停
,以较牢固
军
侦察车取代。
Toutefois, les pratiques de l'autre partie ont vidé cet arbitrage de toute substance dans le but, annoncé dès le début du processus, de réaliser un référendum restrictif et sur mesure.
可是,另一方做法使这项决定变成一纸空文,他们从全民
票进程开始起就宣布,要举行限
性
全民
票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。