Dans l'ethnie Theung, la structure familiale est essentiellement bilinéaire et, dans une certaine mesure, patrilinéaire.
老挝Theung族中,家庭结构最常见
母双系
,而且
某种程度
系
。
Dans l'ethnie Theung, la structure familiale est essentiellement bilinéaire et, dans une certaine mesure, patrilinéaire.
老挝Theung族中,家庭结构最常见
母双系
,而且
某种程度
系
。
Il tire origine dans l'organisation patriarcale de la société burundaise.
这种权力源于布隆迪社会系组织制度。
La plupart des coutumes du Burkina Faso sont patriarcales et le mare est considéré comme Chef de famille.
布基纳法索大部分习俗
尊崇
系
,而男性被认为
家长。
Dans l'ethnie Hmong, c'est une structure patrilinéaire typique qui prévaut.
赫蒙族中可以见到典型
系结构。
Chez les Hmong prévaut une structure patrilinéaire typique.
赫蒙族群体中,可以见到典型
系结构。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,
系制
主导家庭
亲属制度。
Le mariage, la succession, les rôles au sein de la famille et l'éducation s'inspirent largement de ce système.
婚姻、继承、家庭成员作用以及教育
很大程度
受
系制
影响。
Dans les cultures majoritairement patrilinéaires de la PNG, les hommes sont « papa bilong graun » (propriétaires de la terre).
巴布亚新几内亚
系制度占主导
文化下,男性
“papa bilong graun”(土地所有者)。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗以树立男人对女人、对整个后代
权势
系制度为基础
。
Dans le système patrilocal du Malawi méridional, l'homme envoie l'argent à la famille de la femme par l'intermédiaire de celle-ci.
马拉维南部
系系统中,求婚者通过女方向女方家庭送交定金。
Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.
他们有自己“
系法律”,该法律规定了首领
以及公民
权利和义务。
Traditionnellement, tout mariage doit être accepté par les parents paternels représentés par les oncles et les tantes de la fille candidate au mariage.
从传统来看,任何婚姻应该得到
系亲属
同意,其代表人物
待嫁女子
叔叔和姑姑。
Ceci a été dicté par un très fort attachement des hommes burundais à l'organisation patriarcale de la société d'une part et aux soucis de démographie d'autre part.
之所以规定如此,一方面因为布隆迪男人极深地迷恋社会
系组织,另一方面
出自人口方面
考虑。
L'AFJB ajoute que la structure patriarcale de la société entretient la position d'infériorité dans laquelle la femme est toujours placée et l'expose ainsi à de graves atteintes à son intégrité physique et psychologique.
贝宁女律师协会还指出,社会系制度结构使得妇女始终处于低人一等
地位,因此身心完整受到严重损害。
Il demeure évident que l'éducation doit être encouragée comme étant le meilleur moyen de faire évoluer les conceptions traditionnelles du rôle des femmes et d'abolir les systèmes et les structures de caractère patriarcal.
显而易见,应将教育作为转变传统性别观念、瓦解系结构和体制
手段而继续推进。
Alors que son pays dispose d'un impressionnant arsenal juridique interdisant la discrimination, sa mise en œuvre se heurte au contexte des comportements traditionnels à l'égard des femmes qui sont propres aux sociétés patriarcales.
虽然牙买加制定了许多禁止歧视法律条文,但实施这些法律
环境却
系制度所固有
对妇女
传统看法。
Le statut de la femme burundaise est tributaire de l'organisation patriarcale de la société qui fait que l'éducation de la jeune fille est tournée vers l'intérieur au moment où celle du garçon est tournée vers l'extérieur.
布隆迪妇女地位依赖于社会
系组织结构,
系组织结构
做法
,对女童
教育方向
主内,而对男童
教育方向
主外。
À cet égard, elle s'enquiert de l'état d'avancement de la réforme de ces tribunaux et demande si les tribunaux civils appuient leurs décisions sur l'autorité des parents, ou bien si ce système également a été réformé.
这方面,她问家庭法院改革
进展情况,她还问,民事法院
判决
否建立
系权力
基础之
? 这一制度
否已经改革?
Grâce aux succès enregistrés dans ce domaine, elles ont davantage de possibilités d'exercer une influence décisive sur l'élimination de pratiques culturelles néfastes, contraires à la promotion de la femme et de la petite fille dans la société nigériane patriarcale.
尼日利亚
系社会中,这些负面
文化行为阻碍了妇女儿童地位
提高。
Abordant la question de l'égalité des droits entre les hommes et les femmes, la Représentante permanente des Tonga a déclaré que le système foncier patrilinéaire de son pays semblait désavantager les frères cadets au même titre que les sœurs.
关于男女权利平等问题,汤加系土地所有制度似乎对较年轻
男性后代和女性后代也有不利之处。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。