Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮中
片所含白磷
总重量是5.78公斤。
Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.
每个炮中
片所含白磷
总重量是5.78公斤。
Au moins deux enfants figuraient parmi les sept Palestiniens tués: Ibrahim al-Qrainawi (8 ans) et Sami Salah (12 ans), qui ont été atteints par des éclats d'obus de char.
一枚坦克射
炮
片炸死了七名巴勒斯坦人,其中至少包括两名儿童,他们是8岁
Ibrahim al-Qrainawi和12岁
Sami Salah。
Elle a établi spécifiquement que ces trois personnes avaient été blessées par des éclats d'obus provenant de l'un des obus à grande puissance tombée à l'intérieur du complexe.
具体而言,委员会现这三个人是被
在大院中
一枚高爆炮
片炸伤
。
Durant la période à l'examen, plus de 25 enfants palestiniens ont été tués et davantage encore blessés par des tirs à balles réelles, par des projectiles de l'artillerie lourde, des obus de char, des éclats d'obus et des missiles.
在报告所述期间,超过25名巴勒斯坦儿童被杀,还有更多儿童被
射
实
、重炮炮
、坦克炮
、
片和导
炸伤。
Des batteries antiaériennes ont également été utilisées lors d'un incident survenu le 20 juin, au cours duquel le Hezbollah a procédé à trois tirs à travers la Ligne bleue et trois shrapnels sont tombés près de Shomera et à l'intérieur d'un cantonnement des FDI, sans causer de dégât important.
在6月20日一次事件中同样使用了防空火力,当时真主党向蓝线另一侧
射了三枚炮
,
片
在Shomera附近和旁边
一个以色列国防军营地内,但没有造成任何重大损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。