Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
尼泊尔人民依然期望。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
尼泊尔人民依然期望。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、望地寻找,以及命运的故
。
Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.
而激情
,
而义愤填膺;有
热烈激动,有
雄辩过人。
Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.
当你接受一份任务,
喜悦的完成它或是一开始就选择拒绝。
Notre regard se tourne à nouveau vers vous avec espoir.
我们再次望期待着你们。
Les enfants se tournent vers vous avec espoir.
儿童望地期待着你。
Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.
安理会出访布隆迪望地返回。
Elle est pleine d'espoir.
她望。
En dépit des motifs de désespérer, je garde espoir.
尽管有理由绝望,但我望。
Nous avons assisté avec beaucoup d'espoir à la reprise des inspections in Iraq.
我们期待看到在伊拉克恢复视察。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领先生,”费克斯
信心地说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。
Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.
我们依然望,这些承诺将尽快兑现。
Nous éprouvons beaucoup d'admiration pour le peuple du Timor oriental alors qu'il progresse vers l'indépendance.
我们正敬佩的心情目睹东帝汶人民走向独立。
Nous comptons tous sur leur participation aux travaux du Conseil.
我们信心期待着
们参与安理会的工作。
C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.
这也使人有理由望和受到鼓舞。
Aujourd'hui je peux dire avec conviction que l'effort n'a pas été vain.
今天我可以信心地说,这些努力没有白费。
Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.
因此,让我们信心和决心,共同努力。
Ces faits encourageants donnent de bonnes raisons d'espérer.
这些鼓舞人心的态发展令人有理由
望。
Et je peux dire avec confiance que le meilleur reste à venir.
我可以信心地说,更美好的还在后头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。