Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
些国家通过淡化
水来满足人
的需要。
Certains pays commencent à dessaler l'eau de mer pour survenir aux besoins de leur population.
些国家通过淡化
水来满足人
的需要。
Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.
未来将会有条230公里的管道,将
水淡化厂与中国的首都连接起来。
Ces centrales produisent également de l'eau douce de manière efficace.
这种工厂也能有效地生产淡化水。
Deux pays (EGY, FSM) ont mentionné également le dessalement.
缔约方(埃及、密克罗尼西亚)还提到水淡化。
L'énergie thermosolaire peut être utilisée pour le séchage et pour le dessalement de l'eau.
太阳热能可直接用于烘干和水淡化。
Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi.
在卡拉奇核电厂建设第
示范性的
水淡化车间。
Lorsque les ressources en eau douce sont limitées, le dessalement de l'eau de mer représente une possibilité.
在难以取得淡水的地方,淡化水是
条出路。
En outre, des puits ont été forés à Jubail en prévision d'une éventuelle attaque des installations de dessalement.
此外,为防备水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用的水井。
Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.
在这种情况下,水淡化可能是经济多样化的
的途径。
En conséquence, il conviendrait d'encourager les projets de dessalement de l'eau de mer, en exploitant si possible les sources d'énergie renouvelables.
因此,应促进水淡化项目,以便获得淡水,为此应尽可能使用可再生能源。
Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.
比如,水循环和水淡化成本
直在持续下降,对
新加坡来说已经完全可以负担得起。
Tous ces projets ont nécessité une assistance technique dans le cadre du projet de coopération technique de l'AIEA sur l'énergie nucléaire et le dessalement.
所有这些项目都根据原子能机构关于核能和水淡化的技术合作项目,向其要求技术援助。
Le gouvernement dans son plan d'atténuation des effets de la sécheresse a installé des usines de dessalement à Funafuti et aussi dans d'autres îles.
作为减少干旱战略的部分,政府已经在富纳富提和其他
些岛屿设立了
水淡化厂。
Le Forum a invité les pays à recourir davantage aux ressources en eau non conventionnelles en préconisant notamment la réutilisation des eaux usées et le dessalement.
论坛鼓励各国更多地利用非传统水资源,如废水回收利用和水淡化。
L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.
承担这项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的
水淡化厂引水,是
条很
的引水线路。
Vu ses conclusions concernant la réclamation de la Société de dessalement de l'eau de mer, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant total de SAR 3 350 413.
根据关于水淡化公司索赔的调查结果,小组建议共计赔偿3,350,413里亚尔。
D'après une étude, la plupart des usines de dessalement sont alimentées par des combustibles fossiles, ce qui contribue à la production de gaz à effet de serre.
根据项研究结果,大部分
水淡化工厂使用化石燃料,致使温室气体量增加。
L'Indonésie étudie la possibilité de construire sur l'île de Madura une centrale pour la production d'électricité et d'eau potable fondée sur le procédé de la distillation multiflash.
目前尚在研究在印度尼西亚马都拉岛建造座采用多级闪蒸法
水淡化技术的联产装置的可行性。
En outre, le dessalement est très gourmand en énergie et risque de n'être ni viable ni conforme aux objectifs antipollution à moins d'utiliser des sources d'énergie renouvelables (FSM).
此外,水淡化还需要耗费大量能源,可能不可行,而且不符合缓解的目标,除非使用可再生能源(密克罗尼西亚)。
Nauru dépend de l'importation de combustible fossile pour ses besoins énergétiques, y compris pour le dessalement de l'eau de mer pour compléter la captation d'eau de pluie.
瑙鲁的能源需要完全依靠进口矿物燃料,包括用来使水淡化,补充急需的雨水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。