176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您
流
。您最好找个医生看看这伤口。
致死176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您
流
。您最好找个医生看看这伤口。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流
、尸体、
满江河、山岳动摇。
La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.
政治是不流
战争,战争是流
政治。
Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.
三个人
街上流
至死,因为没有人敢
士兵和坦克附近采取进动。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
我建议,我们不能容许流
件继续进行。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更

是,这是
没有流
件也没有好战
威胁
情况下实现
。
La population du Moyen-Orient est fatiguée - fatiguée des bains de sang et de la violence.
中东人民厌倦了流
和暴力。
Il y a eu trop d'effusions de sang interethnique dans la province.
该省已经有过多
种族间流
。
Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.
让我们对处境不利
国家中流
流汗辛勤劳作
人民承担起我们
义务。
C'est un autre chaînon dans le cycle de violence et d'effusion de sang.
这确实是又一轮
暴力和流
。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后不再发生这样
流
件。
L'industrialisation non plus ne s'est pas faite sans effusions de sang ni souffrances.
请记住,工业化也不是不流
和不痛苦
。
Il y a, cependant, un moyen clair et direct d'arrêter le bain de sang.
然而,存
着制止流
明确和直接办法。
Nous exhortons les deux parties à mettre fin à cette effusion de sang.
我们强烈敦促双方结束这场流
。
Que devons-nous conclure de ces événements tragiques et sanglants?
我们从这些流
痛苦
件中能得出什么结论呢?
Il a été versé trop de sang en toute impunité.
造成流
但不受惩罚
情况已发生得太多了。
Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.
Tzemel写道,审讯持续长达四小时,当时Dajlas
伤口正大量流
。
Il finit par provoquer le massacre d'innocents.
它最终导致无辜人们
流
。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人类不管获胜还是被打败都
流
。
Le Conseil n'a malheureusement rien fait pour prévenir de nouvelles effusions de sang.
遗憾
是,安理会没有做一点
来防止继续流
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。