Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动
效果将在日元上聚集。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动
效果将在日元上聚集。
Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.
流动有两个重要方面。
Il faut rendre leur circulation moins facile qu'elle ne l'est.
必须降低这些武器易流动
。
Liquidité, selon le niveau de risque accepté.
流动以及对风险
不同态度。
En ce qui concerne, notamment, les préfets, il faut de la mobilité.
对于省级行政我们还需要流动。
Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.
因此有些妇女流动和机会就很小。
J'aimerais poser quelques questions quant à la mobilité des personnes.
我想提几个有人们流动
问题。
Les hommes jouissent donc d'une plus grande mobilité que les femmes.
因此,男子比妇女享有流动
。
Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.
然而,人们依然心资金流动
偏低
现实。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很流动
。
L'augmentation du volume de liquidité a suscité des inquiétudes au sujet de l'inflation.
流动加引起对通货膨胀
注。
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
这显示出年度方案基金流动
严重下降。
La mobilité des femmes est entravée principalement par leur besoin de sécurité.
妇女流动
主要因其安全需要受到限制。
Beaucoup d'avantages ont été obtenus grâce à la mobilité accrue de nos populations.
我们人民流动
带来了许多好处。
Il faut pouvoir répondre plus facilement, plus automatiquement et plus vite aux besoins de trésorerie.
需要加容易、自动和迅速地获得流动
支持。
L'éducation ouvre les portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了门,而且促进社会和经济流动
。
L'éducation ouvre des portes et facilite la mobilité sociale et économique.
教育打开了门,而且促进社会和经济流动
。
La migration en zone urbaine s'accompagne souvent de mobilité sociale.
社会流动一般伴随着人口向城市
移徙而来。
Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳动市场上流动
可能会
加。
Néanmoins, elles jouissent d'une plus grande mobilité professionnelle.
然而,当地非移民妇女拥有
工作流动
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。