Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大
法
系
报告。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大
法
系
报告。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法
专家
结论说,他死于失
。
Tout étudiant en médecine doit suivre ces cours pour pouvoir passer dans l'année supérieure.

院
生必须通过法
课
考试方可升级。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华
马克·斯金纳博士是一位富有经验
法
人类
家。
Des fonds ont été recueillis auprès de donateurs pour le financement d'un institut médico-légal indépendant.
已为建设一个独立
法
所
首期经费筹得捐款。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我
办公室尚未收到各法
小组所有
报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法
建议,撰文人被转到一家
院。
En Bosnie-Herzégovine, les enquêtes se sont poursuivies, y compris les programmes d'enquêtes médico-légales.
继续在波斯尼亚和黑塞哥维那进行包括法
项目在内
调查工作。
Le développement de la science et de la technologie en criminalistique est également digne d'intérêt.
法
方面
科
和技术发展也很重要。
Le coût d'une analyse se situe généralement autour de 2 500 dollars.
法
检验
标准费用为2 500美元。
Les capacités des laboratoires médico-légaux de la région seront également renforcées.
此外,还将加强该区域各国
法
实验室

。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国
法
专家已经向主管当局作出了这项建议。
Au Tadjikistan, le personnel des laboratoires a été formé aux procédures analytiques courantes.
为塔吉克斯坦法
实验室
工作人员提供了关于分析实验室实用规程
培训。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国
九名法
专家组成
小组,昨天前往巴格达。
Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?
谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样
法
专家呢?
L'auteur y voit une falsification de preuve et une «libre interprétation des conclusions de l'expert médico-légal».
据提交人称,这属于伪造证据
行为,并属于对“法
专家结论
任意解释”。
Les experts ont souscrit aux observations et conclusions de l'équipe de police scientifique et technique hollandaise.
这些专家同意荷兰法
小组报告
意见和结论。
Une formation a été fournie au niveau régional pour les responsables de laboratoires médico-légaux d'Amérique centrale.
为中美洲国家
法
实验室负责人提供了区域培训。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队
调查
通过法
专家
部署得到加强。
Parmi ces moyens figuraient les compétences spécialisées, les structures médicales, la décontamination et les enquêtes médico-légales.
此种
包括
治、消染和法
调查等方面
专门知识和设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。