5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
国家机密情报有可能被泄程度。
5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
国家机密情报有可能被泄程度。
Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.
国家机密情报有可能被泄程度。
Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.
与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄危险性增大。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放射性泄危险。
L'origine des fuites n'a pas été déterminée.
不清楚是谁泄该报告
。
Une révélation confidentielle entre les deux principales puissances nucléaires, parue dans la presse, semble confirmer cette opinion.
两个主要核大国之间被泄
给新闻界
秘密通讯,似乎证实了这一点。
Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.
旨在减少家用电器氢氟碳化物泄措施非常难以定量
。
Dans le cas de la Palestine, le fait essentiel est qu'une part substantielle de cette fuite est dirigée vers Israël.
勒斯坦情况中
要问题是这种泄
大一部
流向以色列。
Ces conditions devraient protéger les victimes et autres témoins d'une divulgation prématurée ou préjudiciable à d'autres titres de ces informations.
这些条件应保护受害者和其他证人受到过早或者有害泄
信息之害。
Les résultats des activités de recherche utilisant les données personnelles d'un individu ne doivent pas révéler l'identité de ce dernier.
利用某人个人资料进行
研究,其结果不得泄
提供此种资料
个人
身份。
Les ouvriers doivent être formés à rechercher et à remettre en état les caisses ou autres conteneurs corrodés ou fuyards.
工厂必须经过培训以便 正确地处理已经腐蚀或泄
桶或其他容器。
Laissez-vous sur la pleine jouissance de la vie en même temps sans avoir à se préoccuper de leur vie privée fuite!
让你在充享受性生活
同时无需担心自己
隐私泄
!
La divulgation non autorisée par des fonctionnaires de la Section des suggestions et communications reçues constitue une faute passible de mesures disciplinaires.
调查科工作人员擅自泄所收到
举报,即构成行为失检,可以对该工作人员采取纪律措施。
Attention : si le matériau déversé est toxique ou susceptible de dispersion, des procédures d'hygiène et de sécurité appropriées doivent être appliquées.
若泄物料是有毒
或易
散
,必须遵循适当
健康与安全操作步骤。
On étudie actuellement la possibilité d'utiliser certains types de bactéries pour lutter contre la pollution marine, en particulier en cas de marée noire.
目前正在研究使用某些种类细菌处理海洋污染,特别是石油泄
可能性。
L'emploi de plusieurs ventilateurs puissants pour dissiper la vapeur a tendance à surcharger le circuit électrique et à provoquer des coupures de courant.
吹散这些泄蒸汽需要使用强力
风扇,往往造成电路负荷超载,导致停电。
Nul ne peut, directement ou indirectement, diffuser des informations confidentielles concernant une autre personne en vertu du présent mécanisme ou de la Convention.
根据本制度或公约,任何人不得直接或间接泄同另一人有关
机密信息。
Depuis la mise en place des installations nucléaires israéliennes, il n'y a jamais eu d'accidents ni de fuites de matières radioactives dans l'environnement.
以色列核设施自从建立以来从来没有出现过事故,也没有发生过放射性物质向环境泄
事件。
Sur le plan économique, l'impact le plus direct de la marée noire reste le fait que la population affectée a perdu ses moyens d'existence.
在经济方面,原油泄最为直接
影响仍然是受影响民众失去了生计。
Toute l'aide apportée aux Philippines, notamment celle fournie aux personnes directement affectées par la marée noire, a atténué les conséquences tragiques de la catastrophe.
为菲律宾,尤其是为直接受原油泄影响者提供
所有帮助减少了这场灾难
悲剧性影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。