Ils mendiaient, bien souvent avec un bébé dans le dos ou sur les bras.
他们背着或怀里抱着个娃娃沿街乞讨。
Ils mendiaient, bien souvent avec un bébé dans le dos ou sur les bras.
他们背着或怀里抱着个娃娃沿街乞讨。
Les femmes ont commencé à mendier dans la rue, comme la Rapporteuse spéciale a pu le constater en plus d'une occasion lors de son séjour à Kaboul.
妇女不得不沿街乞讨,特别报告员在喀布尔逗留期间看到了很多这样的例子。
Le Comité est préoccupé par la situation de certains enfants réfugiés qui sont obligés de mendier de la nourriture et de l'argent dans les rues des villes.
委员会对一些难不得不沿街乞讨食物和钱
示关切。
Les évaluations des situations d'urgence effectués par le PAM font apparaître une augmentation dans tous les indicateurs d'indigence ci-après : vente d'avoirs, migration de la main-d'oeuvre, consommation de produits sauvages, fort accroissement de la dette, mendicité, mariages précoces des filles dès l'âge de 7 ans et travail sous contrat des garçons.
食计划署进行的快速紧急状况评估
,
下所有灾难指数均有上升:抛售资产、打工族盲流、吃糠咽菜、债务变本加厉、沿街乞讨、年仅7岁幼龄的女孩早婚
及男孩充当契约劳工等。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。