Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯是杀真菌剂五氯硝基
(quintozene)
过
间体,它有
能在其他有机氯化物
制造过
作为副
品或杂质而
。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯是杀真菌剂五氯硝基
(quintozene)
过
间体,它有
能在其他有机氯化物
制造过
作为副
品或杂质而
。
Il existe d'autres processus qui produisent plusieurs aromates chlorés pouvant contribuer à la formation de PeCB même si la présence de ce produit n'a pas encore été décelée et signalée.
多种氯化芳烃
其他过
能有助于五氯
成,即使没有实际发现和报告五氯
。
Toutefois, il a été découvert à cette époque que des quantités infimes de polychlorodibenzodioxines, dont la 2,3,7,8-tétrachlorodibenzo-p-dioxine (TCDD), pouvaient se former lors de la déchlorhydratation du HCH et de la transformation plus poussée des dérivés chlorés du benzène.
然而,当时人们发现,在六氯环己烷脱去氯化氢过
以及在进一步处理
氯化衍
物质
过
,
形成多氯
并氧
痕量,其
包括2,3,7,8-四氯二
并-p-二噁英 (TCDD)。
S'agissant des Parties visées à l'article 5, en revanche, il est possible qu'aussi longtemps que la production de CFC ne sera pas davantage réduite, l'élimination de ces substances dans le secteur de l'entretien des systèmes de réfrigération constituera un problème bien plus grave.
另一方面,就第5条缔约方而言,只要氟氯化碳量没有实现进一步削减,则便有
能在供应部门设法逐步淘汰氟氯化碳过
遇到更为严峻
挑战。
S'agissant des Parties visées à l'article 5, en revanche, il est possible qu'aussi longtemps que la production de chlorofluorocarbones ne sera pas davantage réduite, l'élimination de ces substances dans le secteur de l'entretien des systèmes de réfrigération constituera un problème bien plus grave.
另一方面,就第5条缔约方而言,只要氟氯化碳量没有实现进一步削减,则便有
能在维修部门设法逐步淘汰氟氯化碳过
遇到更为严峻
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。