Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本邻
区。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本邻
区。
À côté de la Beijing-Tianjin, une situation géographique avantageuse, le climat des saisons.
邻京津,
理位置十分优越,四季气候宜人。
State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.
107国道,311国道貌岸然
邻,交通便利,环境优美。
La Belgique avoisine la France.
比利时法国
邻。
Elle élargit le fossé entre les deux peuples qui vivent côte à côte.
它扩大了这邻生活的民族之间的隔阂。
La contiguïté territoriale des colonies de peuplement de Jérusalem-Est s'accentue.
东耶路撒冷定居点被不断扩大,进入邻区领土。
Le 12 novembre, la SFOR a mené une opération dans les environs de Nevesinje.
12日,稳定部队在Nevesinje的邻
区开展了一次行动。
La proximité géographique et culturelle offre des avantages considérables dans de nombreux secteurs économiques.
理
邻和文化相近在一系列经济领域里成为巨大优势。
L'Union européenne, voisine directe du continent africain, a besoin du développement de l'Afrique.
非洲大陆直接
邻的欧洲联盟需要一
发达的非洲。
Il s'agit habituellement des ministres de la défense des pays limitrophes.
目前为,
邻国家的国防部长安排了这类会议。
Le réservoir d'Itaipu, proche de la frontière avec l'Argentine, sépare le Brésil du Paraguay.
阿根廷边界
邻的伊泰普水库是巴西和巴拉圭之间的
域分界线。
C'est pourquoi l'exploration des dorsales lentes doit s'étendre à de vastes zones voisines du rift.
因此,对低速扩张海脊的勘探必须包括对裂谷
邻的大面积
区的勘探。
Jing comté dans le sud de la province d'Anhui est adjacent à la station de montagne Huangshan Scenic Zone.
为于皖南泾县,邻旅游胜
黄山风景区。
Le deuxième principe est : vivre côte à côte dans la paix et la sécurité.
在和平安全中
邻共存。
Les habitants des îles et les Argentins ont besoin de vivre côte à côte dans l'Atlantique Sud-Ouest.
岛民和阿根廷人需要在西南大西洋区域邻而居。
Elle pourrait également faciliter la solution d'autres problèmes brûlants dans la région et dans les pays voisins.
它还会促进该区和
邻各国其他热点问题的解决。
Pour toutes ces raisons, de nombreux Rohingyas fuient et deviennent des réfugiés dans des pays voisins ou d'autres pays.
这些限制迫使许多罗辛亚人作为难民逃到邻国家和其他国家。
Et les environs de cette région sont maintenant occupés par les forces armées de la République d'Arménie.
邻
区现在也被亚美尼亚共和国武装部队所占领。
Une mission pourrait se voir confier la responsabilité d'opérations dans une zone adjacente d'un pays voisin.
可由一特派团负责在邻国
邻
区开展行动,其行动区将
国际边界重叠。
Le Comité pourrait également inviter ces États voisins à lui communiquer, par écrit, leurs besoins en ce domaine.
委员会还不妨邀请这些邻国家将此种需求书面通报委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。