Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际上要外表看起来更
和蔼可亲。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际上要外表看起来更
和蔼可亲。
Le diamant est plus dur que la pierre.
钻石石头更
坚硬。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的率
循环贷款或储存货币更
有利。
Une même action est plus facile si le mobile est bas que s’il est élevé.
一种行动,在低处运行
在高处运行更
容易。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建的宫殿南京的更
壮丽。
Vous etes tres belle, o ma reine, mais Blanche-Neige est bien plus belle que vous.
您是太美了,我的皇后,但是白雪公主您更
美丽。
Chaque jour je t'aime davantage, aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain.
每天我都更爱你,今天
昨天多
明天少~。
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家新处于分裂,其局势
从前又更
。
2, Je suis d’autant plus disposé à le servir qu’il m’a lui-même obligé.
我打算【】他自己要求我的【更
】
格(更多的准备,意译为
格)地服侍他。
La crise économique pèse davantage qu'en 2009 sur la consommation, rapporte un sondage Ipsos ce lundi.
根据Ipsos公司的一项调查,今年的经济危机对人们消费的影响2009年更
。
La situation politique actuelle est plus instable que jamais.
今天的政治局势以往更
不稳定。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一可怕的噩梦今天也许以往任何时候更
可以想象。
Personne n'a oeuvré plus dur que les États-Unis.
没有任何国家美国更
努力。
En période de tension accrue, l'ouverture et la prévisibilité sont plus importantes que jamais.
在紧张局势不断升级的时期,公开性和可预见性以往任何时候都更
要。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使达成妥协以往更
困难。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务实的办法处理这一问题,以往任何时候都更
要和紧迫。
Plus que jamais, nous pensons que le monde a besoin d'un multilatéralisme fort et efficace.
我们以往更
相信,世界需要坚强和有效的多边主义。
S'il en est ainsi, la situation sera plus tragique encore qu'elle ne l'est aujourd'hui.
倘若发生这种状况,局势将变得确实现在更
悲惨。
Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.
今天以往任何时候都更
需要可行替代办法和可持续的能源来源。
Aujourd'hui, l'intrication du désarmement et du développement est plus vraie que jamais.
裁军与发展之间错综复杂的联系,现在甚至以往任何时候都更
要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。