Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.
这个民族以其对的崇敬而闻名。
Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.
这个民族以其对的崇敬而闻名。
Il s'agit d'un homme âgé de 32 ans et originaire de Montaigu (Louvain).
名32岁的男性,来自蒙台居(鲁纹)。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕,何惧威胁!
Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁名誉
很不道德的。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实较高的社会等级。
Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.
这个车子用于运送埋葬于此的
的。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
的遗愿就
让他的孩子活下来。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向家属以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Le Koweït calcule l'indemnité demandée sur cette base à USD 5 500 000 par vie perdue.
科威名
损失5,500,000美元的基础上对赔偿要求作出
计算。
Aucune indemnité n'avait été accordée pour les souffrances des personnes décédées.
从未就的痛苦和苦难裁定过赔偿。
Les survivants ont fui le village sans enterrer leurs morts.
幸存逃离
这个村庄,未及掩埋
。
Toutes nos condoléances vont à sa famille endeuillée.
我们对家属表示哀悼。
Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.
该笔费用应等额支付给位家人。
Nous présentons nos condoléances à sa famille endeuillée et au peuple palestinien.
我们对的家属以及巴勒斯坦人民表示哀悼。
Les morts sont enterrés dans des fosses communes pour empêcher l'apparition d'épidémies.
为预防危害健康的传染病,
被埋
集体坟墓中。
Mais nous ne négocierons pas le jour pour enterrer nos morts la nuit.
但,我们不会
白天谈判,到
晚上掩埋我们的
。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照的假定养老福利金的一定比率计算。
Son montant correspond à 40 % de la pension hypothétique du parent décédé.
孤儿福利金相当于假定养老福利金的40%。
La plupart des tués sont des civils, dont beaucoup d'enfants.
绝大多数
平民,其中许多
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。