Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.
数世纪以来,人类活在战
、
和死亡文化的阴
之下。
Pendant des siècles, l'humanité a vécu à l'ombre d'une culture de guerre, de destruction et de mort.
数世纪以来,人类活在战
、
和死亡文化的阴
之下。
Depuis le commencement de l'histoire, l'humanité a été assombrie par la guerre, la destruction et la mort.
从有文字记载的历史开始,人类就一直活在战
、破坏和死亡的阴
之下。
En ce moment, l'humanité vit à l'ombre de la guerre, de la destruction, de la terreur et de la mort.
此时此刻,人类活在战
、
、恐怖和死亡的阴
下。
Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.
阿富汗人正在努力走出死亡阴的峡谷,国际社会必须陪伴他们走出这个峡谷。
Le sida constitue la principale crise sanitaire de notre époque, et notre engagement sans précédent offrira un nouvel espoir à ceux qui ont trop longtemps marché à l'ombre de la mort.
艾滋病是我们时代最严重的健康危机,我们的空前投入将给那些活在死亡阴
之下的人们带来了新的希望。
Mortel qui traîne ses morts (amis, amants, maîtresses, enfants, parents...) et sa mort toute sa vie durant, comme un lourd fardeau dont il ne pourra se débarrasser que le jour de son ultime départ.
但终其一,他都拖著一群死亡的阴
:朋友、情人、情妇、孩子、父母亲人,还有他自己的离去。这个沉重的包袱,惟大限来临方能摆脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。