Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意识

他看到
。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意识

他看到
。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我

是什么职业?”
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“



游戏”。
Il copie les manières de son père.
他
爸爸
举止。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
因此,铅是金

。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她
父亲
行为。
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水

。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找一个现实存在
,你可以去


。
Ecrire à la manière de M.Duras.

玛杜拉斯
风格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是一种平庸

。
Je trouvais que le pari qui consistait à adapter Zazie à l’écran me donnerait l’occasion d’explorer le langage cinématographique.
《扎琪》
改编对我
言是一次对电
语言
开拓
大胆尝试。这是一部出色
文学作品,思路非常创新,同时也有相当多

痕迹。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹
饲养员
动作。
Toutefois, l'évaluation a fait observer qu'un certain nombre d'occasions de passer à grande échelle ont été manquées.
但是,评价指出,更大范围内

错过了很多机会。
La plupart de ces transferts se font sans intervention active des STN et relèvent plutôt du copiage d'idées.
多数这些转让都不是在跨国公司主动参与
情况下发
,
是所在国中小型企业
别
做法
结果。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是在他最忙碌
时候被一个求他帮忙
打扰,他很烦恼,可他不会向客
愤然作色,于是选择了一个别
无法

办法。
Mais les niveaux de développement économique et les particularités historiques imposent des limites à ce qui peut être utilement reproduit.
但是,经济发展水平和具体历史情况限制了这种可能有益

。
Affrontant des personnages plus extravagants les uns que les autres, Rango va-t-il devenir le héros qu'il se contentait jusque-là d'imiter ?
当面对一波比一波更怪异
时,兰戈最终能成为他所一直乐于

英雄吗?
La Commission sera établie sur le modèle de son homologue néo-zélandaise et pourra examiner n'importe quelle loi, directement ou sur recommandation.
该委员会将在一定程度上
新西兰
对应机构,并将有能力直接或根据建议对各项立法进行审查。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望
方法将是建立一个以一种可

和成功
式为基础
微型金融机构网络。
D'autres délégations ont indiqué que les stratégies du Fonds pour réduire la pauvreté et l'impact qu'il a sur les orientations méritaient d'être imités.
其他代表团建议,基金
减贫战略和政策
响是值得

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。