Vous voulez danser la samba, à votre âge!
您这把年纪还要跳巴舞!
Vous voulez danser la samba, à votre âge!
您这把年纪还要跳巴舞!
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
我既不会跳华尔兹也不会跳巴舞。
En l'absence du Président, M (Zambie), Vice-Président, assume la présidence.
主席不,副主席穆
巴奇梅先生(赞比亚)主持会议。
En l'absence du Président, M. Musambachime (Zambie), Vice-Président, assume la présidence.
主席不,由副主席穆
巴奇梅先生(赞比亚)主持会议。
Mme Sampaio (Brésil) et M. Salazar Cossio (Pérou) sont élus Vice-Présidents du Comité préparatoire.
巴约女士(巴西)和萨拉萨尔·科西奥先生(秘鲁)当选为筹备委员会副主席。
L'UNITA a également attiré d'autres acteurs à Luzamba, offrant de plus petites mines en échange d'un appui.
安盟卢
巴还招进了其他参与者,出让较小的
,
换取支持。
La première réunion a eu lieu le 15 mars, dans la localité de Cassamba, dans la province de Moxico (Angola).
“3月15日安哥拉莫希科
巴举行了第一次会议。
Le Groupe des États d'Afrique a ensuite proposé d'élire Mwelwa Musambachine (Zambie) Vice-Président de la quarante-deuxième session.
姆韦尔瓦·穆巴奇梅后来经非洲国家集团提名当选第四十二届会议的副主席。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Je voudrais informer l'Assemblée du retrait de la candidature de Mme Irene Mambilima.
穆巴奇梅先生(赞比亚)(
英语发言):我谨通知大会,我们撤回艾琳·曼比利马女士的候选人身份。
La Commission mixte de cessez-le-feu de la Mission africaine au Burundi est dirigée par le général Alioune Samba de l'ONU.
非洲驻布隆迪特派团联合停火委员会由联合国的阿利翁·巴将军率领。
Toutefois, la base du secteur est demeure stationnée à Zambakro, en attendant que ses locaux définitifs à Bouaké soient prêts.
但是东区总部仍驻扎巴克罗,其布瓦凯正式总部的修建工作已进入收尾阶段。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Ma délégation aimerait tout d'abord féliciter les membres non permanents du Conseil de sécurité.
穆巴奇梅先生(赞比亚)(
英语发言):首先,我国代表团要祝贺安全理事会的新非常任理事国。
Nous notons avec satisfaction que le Secrétaire général a nommé dernièrement l'ancien Président portugais, M. Sampaio, Haut Représentant pour l'Alliance des civilisations.
我们高兴地注意到秘书长最近任命葡萄牙前总统巴约担任其不同文明联盟高级代表。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Je voudrais saisir cette occasion pour remercier toutes les délégations qui ont appuyé notre candidature.
穆巴奇梅先生(赞比亚)(
英语发言):请允许我借此机会感谢支持我国候选人的所有代表团。
Appuyée par la province de Venise, cette conférence accueillera notamment le Haut Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, M. Sampaio.
威尼斯
的支持下,这次会议将接待联合国不同文明联盟高级别代表
巴约先生。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait avec les autres prendre part au débat sur la question de Palestine.
穆巴奇梅先生(赞比亚)(
英语发言):我国代表团谨与其他代表团一道,参加这次关于巴勒斯坦问题的辩论。
Afin de faciliter les travaux de la Commission mixte de cessez-le-feu, j'ai nommé le colonel El Hadji Alioune Samba (Sénégal) président de la Commission.
为了帮助加速联合停火委员会的工作,我已任命哈齐·阿利翁·巴上校(塞内加尔)担任委员会主席。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'aimerais vous féliciter de votre élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale.
穆巴奇梅先生(赞比亚)(
英语发言):主席先生,请允许我祝贺你当选大会本届会议主席。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en vous remerciant d'avoir accédé à la présidence du Conseil pour ce mois.
穆巴奇梅先生(赞比亚)(
英语发言):主席先生,首先,我要感谢你担任本月份的安理会主席。
Nous avons déjà entendu des témoignages, nombreux et importants, au cours de cette séance, en particulier l'appel à l'action de l'ancien Président du Portugal, M. Sampaio.
我们已经听取了本次会议期间的许多重要和有益的证词,尤其是葡萄牙前总统巴约关于采取行动的呼吁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。