Il n'existe pas de nature humaine, par essence.
根本
,并不存在人性。
Il n'existe pas de nature humaine, par essence.
根本
,并不存在人性。
Cela a contribué fondamentalement à notre sécurité et à notre bien-être.
这从根本意义
加强了
家
安全,民族
安康。
L'Irlande considère toujours ce traité comme une étape fondamentale dans la voie du désarmement nucléaire.
爱尔兰仍然认为《全面禁试条约》是核裁军道路
根本性
一步。
Ces questions fondamentales sont au cœur même du processus de réforme générale de l'ONU.
这些问题根本
触及整个联
改革进程
核心。
L'avenir de l'Afrique est essentiellement aux mains de la population africaine.
非洲
未来在根本
取决于非洲人。
Plus de la moitié n'étaient pas scolarisés.
一半

儿童根本就没有
过学。
En fait, je ne pense pas que l'opposition s'attaquera à la MINUEE.
根本
说,我认为反
派不会
埃厄特派团为目标。
Cette conception ramène les Nations Unies à leurs origines.
这种方式使联

回到其根本任务
。
Le Représentant spécial gardera bien entendu le dernier mot sur ces questions fondamentales.
当然,秘书长特别代表将在所有这些根本问题
享有最后决定权。
Il est important de bien clarifier les aspects fondamentaux.
我们必须在根本问题
保持清醒。
Enfin, la justice recherchée par l'auteur est fondamentalement politique et constitue un abus de droit.
最后,提交人寻求公正
努力在根本
属于政治性质,构成了
法律
滥用。
Dix-huit de ces pays stagnent, voire régressent par rapport à cet indicateur.
其中大约18个
家在这一指标
根本毫无进展,有
甚至还在退步。
La communauté internationale ne saurait tolérer ces actions qui sont dénuées de fondement juridique.
际社会不能容许这种行为,因为这些行为在法律
根本站不住脚。
Il n'est probablement aucun pays au monde où il n'y ait pas de minorités.
世界
几乎根本没有一个
家不存在少数群体。
Il ne s'agit pas ici d'une simple affaire juridique, mais d'une question d'éthique.
这不仅仅是一个法律问题,而且根本
是一个道德问题。
L'accent devrait donc être mis sur l'aide d'urgence pour satisfaire les besoins essentiels de la communauté.
因此,重点应放在维持社区
根本需要
。
L'Australie demeure fondamentalement attachée au droit d'Israël à vivre à l'intérieur de frontières sûres et reconnues.
澳大利亚继续在根本
承认
色列有权在安全和得到承认
边界内生活。
Après des années de discussion, beaucoup de Membres de l'ONU demeurent divisés sur les questions fondamentales.
即使经过多年讨论,许多联
会员
在根本问题
仍然分歧很大。
Il n'y a pas eu, malheureusement, le moindre consensus sur la définition générique du mot « terrorisme ».
在“恐怖主义”一词
定义
根本没有达成一致意见。
L'exploitation odieuse des enfants par l'Autorité palestinienne est à la fois profondément immorale et fondamentalement illégale.
巴勒斯坦权力机构
儿童
罪恶利用,是完全不道德
,根本
是违法
。
声明:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。