Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害中很大部分是年轻
柬埔
。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害中很大部分是年轻
柬埔
。
Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
这项承诺产生于柬埔长达24年中忍受
艰难困苦。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%柬埔
生活
农村地区(第360段)。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代柬埔
也需要治愈自己
创伤。
En général, les Cambodgiens ne connaissent ni les droits ni la culture des peuples autochtones.
多数柬埔通常都没有意识到土著民族
权利或文化。
Dans cette entreprise, les Cambodgiens auront besoin de la solidarité active de la communauté internationale.
这项事业中,柬埔
必须能够依赖国际社会
积极团结。
La pauvreté limite la possibilité de beaucoup de Cambodgiens d'améliorer leurs conditions de logement.
贫穷限制了许多柬埔改善其生活条件
能力。
La loi protège tout le monde contre toutes les formes d'expropriation forcée.
法律保护所有柬埔和被迫离开家园
所有流浪
口。
L'impunité demeure telle qu'il est difficile pour les Cambodgiens d'obtenir justice.
有不罚
问题继续影响到柬埔
获得公正审判
能力。
Selon les estimations de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), 82 000 Cambodgiens vivent et travaillent légalement en Thaïlande.
据国际移徙组织(移徙组织)估计,8.2万柬埔泰国合法定居和工作。
La nourriture de base au Cambodge, c'est le riz, qui représente 68 % de l'apport énergétique journalier requis.
柬埔主食是大米,满足了每日能量需求
68%。
Le parquet et la police devraient coopérer et les tribunaux devraient punir les délinquants, qu'il s'agisse ou non de Cambodgiens.
检察官和警方应该合作,法院应该对犯行惩治,无论他们是否是柬埔
。
Le Cambodge s'est fixé des cibles nationales ambitieuses afin que tous les Cambodgiens puissent jouir des bénéfices de l'accès universel.
柬埔树立了雄心勃勃
全国目标,以确保所有柬埔
都能分享供全民获取
利益。
De nombreux Cambodgiens ont fait part au Représentant spécial de l'importance qu'ils accordaient au jugement des plus grands criminels du régime khmer rouge.
许多柬埔告诉特别代表将红色高棉时期最严重
行
主要负责
真正送上法庭是何等重要。
L'exercice effectif et efficace par les Cambodgiens de leur liberté d'expression, d'association et de réunion est essentiel à la création d'un tel environnement.
柬埔可否有效和真正地行使其言论、结社和集会自由权,是创造这样一种环境
关键所
。
Il ressort de statistiques que sur 586 246 personnes ainsi enregistrées, 80 % d'entre elles provenaient du Myanmar et 10 % du Laos et du Cambodge.
统计数字表明,登记
586 246
中,80%是缅甸
,10%是老挝
和柬埔
。
Nous estimons à 200 000 le nombre des Cambodgiens atteints du sida qui auront recours à nos services de santé dans les cinq à 10 prochaines années.
我们预计,今后五到十年内,有多达20万患有艾滋病
柬埔
将
我国
保健系统内
行治疗。
Bien que le nombre d'incidents liés à l'explosion de mines aille en diminuant, la population cambodgienne qui vit dans la zone en est encore victime aujourd'hui.
尽管地雷爆炸事件正减少,但居住
这一地区
柬埔
直到今天仍然继续受害于地雷事故。
Bien que le nombre d'incidents liés à l'explosion de mines aillent en diminuant, la population cambodgienne qui vit dans la zone en est encore victime aujourd'hui.
尽管地雷爆炸事件正减少,但居住
这一地区
柬埔
直到今天仍然继续受害于地雷事故。
Le jour du scrutin, des foules importantes ont empêché nombre de Cambodgiens de souche vietnamienne de voter dans un bureau de vote de la province de Kandall.
投票日,干丹省
一个投票站有大批群众不准许多越南裔
柬埔
投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。