Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.
脊椎动物动物界的一
门。
Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.
脊椎动物动物界的一
门。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。
Un sonnet est formé de deux quatrains et de deux tiercés.
“十行诗的
嘛,
行诗加上
三行诗咯。”小伙数学学得不错。
L'étude du carbone et de ses composés constitue la chimie organique.
对碳及碳化合物的研究了有机化学。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有千七百万大学生
最多的智商的汇集。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,僧侣的多数。
S’il vient ce soir, nous partirons demain faire du camping.
主、从句分辨用直陈式略将来时和现在时,
有实现可能的条件句。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基地对该地区的其他国家的威胁。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记了路标。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次单的穿越,它由一系列在作品前的停留
。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原的物体是单体。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文字的图画在一
完全直交的空间里解开了起伏的绸带。
(viii) “Annexe à la Soumission” signitie l'annexe au modèle de Soumission jointe aux présentes Conditions.
“投标书附录”指附在合同条款后的附件,它投标书的一部分。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家的发展和发展中国家的发展究竟在何种程度上了真正的相互依存?
Pour 12 Parties cependant ce sous-secteur constituait la principale absorption par les puits.
然而对12缔约方而言,这一分部门
了主要的汇清除方式。
Certains pays préfèrent détailler les pratiques de mutilations génitales féminines incriminées.
有些国家倾向于详细地阐明可刑事罪的各种女性外阴残割类型。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类了最大的挑战。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余的任何价值将破产财产的组
部分。
Elle présente donc un risque potentiel pour les générations futures.
因此,五溴二苯醚对后代了潜在的风险。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一宣言前,可先在摩加迪沙实行停火,这一宣言也可和解进程的一项
果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。