Portabilité. PLASCON est disponible en unités mobiles ou fixes.
PLASCON装置有可运输和固定
构
。
Portabilité. PLASCON est disponible en unités mobiles ou fixes.
PLASCON装置有可运输和固定
构
。
Portabilité. Ce procédé existe sous forme mobile ou fixe.
一工艺有移动式和固定式构
。
Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.
等离子体电弧系统有几种不同构
。 其中三种简介如下。
Mobilité : les fours de cimenterie n'existent que dans des configurations fixes.
水泥焚化窑仅有固定式构。
Mobilité : ce procédé est disponibles dans des configurations mobiles ou fixes.
一工艺有移动式和固定式两种构
。
Portabilité. Des unités SCWO sont actuellement utilisées en configuration fixe, mais on estime qu'elles peuvent être transportées.
界水氧化装置目前使用
是固定构
,但据信可以运输。
Des installations de plus grandes dimensions peuvent être réalisées à partir de multiples des configurations ci-dessus (UNEP 2004a).
可将上述各构结合起来生产出更大
设施(环境署 2004a)。
La réglementation s'applique particulièrement aux accords sur le transfert de
些法规条款尤其适用于权利转让或有关发明、工业模
、商标、商号、半导体产品构
、实用模
和植物
受保护变
许权
提供等。
Portabilité. Il a été fait mention de la possibilité de transporter de petites unités faisant appel au procédé PACT.
据说此种工艺可采用小工厂构
并可加以运输。
Mobilité : le procédé est disponible dans des configurations fixes et mobiles selon le volume de PCB à traiter.
加氢脱氯工艺可采用固定式和和便携式两种构,
取决于拟予处理
多氯联苯数量。
Deuxième fonction clef, la prévention vise à réduire les vulnérabilités de manière structurelle ou occasionnelle face à l'ensemble des risques.
――即预防――是以结构或
时
方式处理种种风险,以减轻易受害程度。
Il a proposé une typologie qui établit une distinction entre les indicateurs structurels, les indicateurs d'activité et les indicateurs de résultats.
正在开展此种研究提出了一种指标
类
学,将指标分为结构
、过程
和结构
。
Il est possible de configurer les nouvelles technologies pour détecter les cargaisons illicites de déchets dangereux et les autres menaces pour la sécurité.
可对些新
技术进行构
配置,用于侦缉危险废物贩运及其他对安全构成威胁
非法货运。
Les incinérateurs de déchets dangereux sont disponibles dans une série de configurations incluant les fours rotatifs, les chaudières haute performance et les fours à granulat léger.
危险废物焚烧炉有多种构,包括转窑焚烧炉、高效锅炉和轻
集料窑。
Les indicateurs structurels se rapportent à des variables comme le cadre législatif et directif mis en place par les pouvoirs publics pour faire face à une situation donnée, qui a un effet structurant sur cette situation.
结构指标是指为了处理某种情况而出台
立法框架和公共政策等变量。
Au cours des années de sa transformation, la Pologne a souffert d'un chômage structurel causé principalement par l'existence d'une disproportion, du point de vue de leur développement, entre certains secteurs de l'économie, notamment au niveau local, ainsi que par l'inadaptation de l'offre et de la demande de main-d'œuvre qualifiée.
波兰在转期内受到结构
失业
困扰,之所以产生结构性失业现象,主要原因是包括地方一级
经济部门
发展比例失调,以及劳动力需求和熟练劳动力供应不相配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。