Décrivez son contexte et expliquez son importance.
描述它来
去脉,以及解释它
重要性。
Décrivez son contexte et expliquez son importance.
描述它来
去脉,以及解释它
重要性。
Nous comprenons tout à fait les conditions dans lesquelles cette résolution est adoptée.
我们完全理解决议通过来
去脉。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白件诡异事件
来
去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解一改革辩论
来
去脉。
Avec une explication du contexte et des liens avec d'autres instruments.
包括解释来去脉和与其他文书
关系。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情来
去脉众所周知,可追溯很久以前。
Nous devons donc nous tourner vers l'histoire afin de voir comment tout a commencé.
因此,为了了解来去脉,我们不妨回顾一下历史。
Suivre la trace de l'argent dans ces cas est une tâche très ardue.
事实证明,就些情况对资金
来
去脉进行追查有很大
困难。
Je voudrais également vous promettre que la cause de cette erreur fera l'objet d'une enquête approfondie.
我还要向你们保证,将对一错误
来
去脉进行彻底调查。
Il fallait dans chaque cas analyser le contexte et déterminer avec soin à quelle situation l'on avait affaire.
每种情况都需要对来去脉作出分析,并小心加以定性。
Les quatre questions fondamentales recensées antérieurement par la Conférence s'inscrivent dans un contexte et une histoire.
本会议先前确定核心问题是有其背景、历史和来
去脉
。
Il fallait dans chaque cas analyser le contexte et déterminer avec soin à quelle situation l'on avait affaire.
每种情况都需要对来去脉作出分析,并小心加以定性。
Elle donne des précisions sur la succession des événements qui l'ont conduite à quitter le Bélarus.
关于导致她离开白俄罗斯事件,她对来
去脉提供了更详细
情况。
M. Jacquet (France) souligne qu'il importe de préciser le contexte de toute observation relatée dans le rapport.
Jacquet先生(法国)强调充分说明报告中提出任何观点
来
去脉
重要性。
Nous avons examiné l'historique de la situation et en sommes venus à parler du plan d'action pour la coexistence.
我们检查了局势来
去脉,我们看到了共存
议程。
Une description de la méthode et des renseignements sur son évolution figurent aux annexes I et II du rapport.
该办法及其来去脉,载于该报告附件一和附件二。
Il est essentiel que les décideurs accordent plus d'attention au contexte et tiennent davantage compte des circonstances particulières.
至关重要是,在决策过程中,更多注意紧急状况
来
去脉和有必要加以认识。
Je tiens à appeler votre attention sur le paragraphe clef ci-après de sa déclaration
他在发言中总结了20多年经验,在
20多年期间他对多边外交
来
去脉有了相当深刻
了解。
Elle suggérait de considérer cette question à la lumière du contexte historique et en essayant de déterminer les «cibles vulnérables» probables.
她建议,采用研究历史来
去脉
做法,查明什么是可能
“软目标”。
Le niveau des ressources doit être gardé à l'esprit pour apprécier pleinement les stratégies mises en œuvre par les différents acteurs.
我们必须考虑到资源来
去脉才能充分地了解各有关行为方
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。