Ces mentions seront ajoutées une fois que la fraction afférente au compte d'appui de la FINUL aura été déterminée.
一旦有关联黎部队支助账户的部分确定之
,
数字将插入空白处。
Ces mentions seront ajoutées une fois que la fraction afférente au compte d'appui de la FINUL aura été déterminée.
一旦有关联黎部队支助账户的部分确定之
,
数字将插入空白处。
Dans la pratique actuelle, les documents de transport prévoyaient généralement un espace pour insérer le nom du “destinataire”, si bien que les banques pouvaient déjà protéger leurs droits en veillant à ce qu'elles y soient désignées comme destinataires.
根据目前的惯例,运输单证上通常留有空白处供填入“收货人”的名称,所
银行已经有了保护其权利的机会,
就是确保在运输单证中填入其名称而作为收货人。
Par exemple, le droit de la propriété intellectuelle permet au titulaire d'interdire la reproduction non autorisée d'un livre, mais pas d'interdire à un libraire autorisé qui a acheté le livre de le revendre ni d'interdire à l'acheteur final d'insérer des notes manuscrites dans la marge pendant la lecture.
例
,
产权法允许权利持有人防止未经授权复制一本书,但不允许其防止已购买图书的有授权书店出售图书,或最终买方读书时在空白处作笔记。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。