Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.
在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。
Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.
在有生瞬间能遇到你,竟花光所有运气。——《明年今日》,林夕。
Des dispositions concernent les cadeaux que font les parents de leur vivant.
法律还规定父母在有生之年可以送给子女礼物。
Tout homme maît et meurt.
每个人都有生也有死。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。
Au cours de notre vie, nous avons assisté à de grands progrès.
在我有生之年,我
目睹了巨大
进展。
Il voulait voir des élections pendant sa vie - de préférence pendant l'année en cours.
他希望在他有生之年看到行,最好在一年内。
Car elle a payé trop cher pour te mettre au monde à l’époque, vu l’âge qu’elle avait.
而我也非常想在有生之年怀中能有一个孙子。
C'est pourquoi, tour à tour, j'ai réuni tous ceux qui constituent la force vive de la nation.
因此,我相继会了构成我国有生力量
所有各方。
Grace a vous, meme si cette annee, on etait pas ensemble pour feliciter mon anniversaire, je me sens tres heureuse.
我祝大家有生之年都快乐。
Nous ne pouvons qu'imaginer les traumatismes physiques et psychologiques qu'ils subiront, peut-être pour le restant de leur vie.
我只能想象到他
将在其有生之年带着身心
伤疤。
On a soutenu que ce principe devrait s'appliquer du vivant des hommes, afin que les femmes puissent obtenir des droits.
有争议说这一原则应在男子有生之年实行,以给予妇女权利。
Une occupation illégale prolongée, qui se poursuit à ce jour, a néanmoins empêché que cela devienne une réalité de son vivant.
然而,持续至今长期非法占领令此在其有生之年未能成为现实。
Ce sont ces millions d'enfants qui, en fin de compte, permettront de sortir les pays de la pauvreté de notre vivant.
那几百万人将能生存,并将帮助在我有生之年使贫穷
国家脱离贫困。
Si on leur en donne l'occasion, un grand nombre d'Iraquiens répondront présents pour prendre part aux premières élections libres de leur vie.
鉴于这个机会,广大伊拉克人民将踊跃参加其有生以来第一次自由
。
Je me souviens du meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père atteint d'un cancer de la gorge !
我还记得有生以来尝过最佳美食是在罹患喉癌去世
祖父下葬
日子。
Il s'agit entre autres, en ce qui concerne la protection des droits de l'homme et de la femme, des organisations suivantes
这就使人能够理解为何具有历史意义
国家有生力量会议以来发生
变化,在我国全体居民和社会阶层
生活中成为积极
转折点。
Il nous est possible de susciter la volonté politique nécessaire pour mettre un terme à la pauvreté dans le monde de notre vivant.
有可能产生在我有生之年消灭全球贫困
政治意愿。
Ces réunions n'ont cependant pas atténué le scepticisme de l'UFVN en ce qui concerne la volonté politique du Gouvernement de tenir le dialogue.
然而,这些会议并没有减轻国家有生力量联盟对政府是否有参与对话政治意愿
怀疑。
J'espère qu'au cours de nos vies et de nos carrières professionnelles, nous aurons l'occasion de voir les dirigeants africains parvenir à faire de même.
我希望,我将在有生之年及我
专业生涯中看到非洲领导人取得同样程度
成就。
Il ne s'agissait pas uniquement d'objectifs visionnaires ou de simples aspirations; il s'agissait de besoins humains fondamentaux que nous pouvons satisfaire en notre temps.
这些目标绝非仅仅是一种设想者希望;这些目标都是在我
有生之年能够实现
人类
基本需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。