Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
Il a cru déroger en faisant ce métier.
他曾以为干这一行有失身份的。
Sa conduite le dégrade .
他的行为有失尊严。
Le projet de résolution dont le Conseil de sécurité a été saisi était déséquilibré.
安理会面前的该决议草案有失平衡。
Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.
然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。
Ses observations sont déplacées et, dès lors, infondées.
他的发言有失偏颇,因而毫无根据。
Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.
它们仅有失公允,而且
德的。
Quels que soient les critères, notre évaluation présente un tableau mitigé.
任何
,
们的评估都有得有失。
Ses résultats étaient mitigés, restant très en deçà des objectifs fixés.
联非倡议有得有失,未能实现预期的目。
De plus, au chapitre I tout au moins, les termes employés pèchent par excès de prudence.
此外,至少在第一章中,有失谨慎过度。
Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。
Or les privatisations opérées dans le passé ont donné des résultats mitigés.
然而,过去的私有化行动所产生的结果有得有失。
La délégation néo-zélandaise a présenté une déclaration tout aussi entachée de partialité.
新西兰代表团也做了一个类似的有失公正的声明。
La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.
两个机构间的职能分配涉及有得必有失的几何配置。
Toutefois, ils ne rendent pas compte de l'essence d'une situation et sont trop partiaux.
但,指
并
能把握局面的核心,而且也有失片面。
A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.
他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到的目的。
Le texte actuel, outre ses insuffisances quant au fond, manquait de solennité.
现有的案文,管它有何种实质性的缺点,都
有失庄严。
Montrons à nos pays ce que nous sommes prêts à donner et à recevoir.
让们向自己的选民表示
们
能够接受有得有失的事实的。
Ensemble, donnons-leur une chance réelle de sortir de la détresse déshumanisante provoquée par l'extrême pauvreté.
让们一起为他们提供摆脱极端贫穷这一有失尊严的苦难的真正机会。
Ce déséquilibre a conduit avec regret nos pays à voter contre la résolution.
这种有失平衡的做法使们三国
得
对决议投反对票,对此
们深感遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。