L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.
研究世界

监狱及其居住者是很有
发
。
L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.
研究世界

监狱及其居住者是很有
发
。
Nous remercions le Secrétaire général de l'allocution stimulante qu'il a prononcée à cette occasion.
我们感谢秘书长在会议上所作
非常有
发
讲话。
Ma délégation souhaite vous féliciter pour votre document intéressant et pour l'organisation de ce débat.
我国代表团祝贺你、主席先生准备
很有
发
文件和召集这一辩论。
Il est utile d'examiner attentivement le rapport du Groupe de travail à l'Assemblée générale.
仔细
查看工作组提交大会
报告是有
发
。
Ma reconnaissance va également au Secrétaire général pour son exposé liminaire, fort instructif.
我还感谢秘书长做了非常有
发
引导发言。
Je voudrais également remercier M. Jean-Marie Guéhenno et M. Peter Piot de leurs exposés riches en enseignements.
我还要感谢让-马里·盖埃诺先生和彼得·皮奥先生
详细而又有
发
通报。
M. Tiendrébéogo (Burkina Faso) : Je voudrais remercier M. Menkerios, M. Zenenga et M. Mitropoulos pour leurs exposés fort enrichissants.
蒂恩德雷贝奥果先生(布基纳法索)(以法语发言):我感谢门克里欧斯、泽嫩加、米特罗普洛斯先生作了很有
发
通报。
Nous félicitons les Coprésidents du Processus consultatif, l'Ambassadeur Slade et M. Alan Simcock, de leur rapport très riche d'enseignements.
我们赞扬协商进程联合主席斯莱德大使和艾伦·西姆科克先生很有
发
报告。
Nous leur souhaitons la bienvenue. Nous les remercions également pour les déclarations franches et instructives qu'ils ont faites.
我们还感谢他们作了坦率和有
发
发言。
J'aimerais également souligner les éléments très éclairants qu'a partagés avec nous la Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l'enfance.
我还要强调联合国儿童基金会执行主任向安理会提供
很有
发

息。
Nos félicitations vont aussi au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien pour son rapport éclairant et ses recommandations judicieuses.
我们还要祝贺巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会提交了很有
发
报告并提出了富有洞察力
建议。
M. Fall (Sénégal) : Mon collègue du Togo vient de nous livrer une déclaration des plus fouillées, des plus documentées et des plus édifiantes.
法尔先生(塞内加尔)(以法语发言):我
多哥同事刚刚作了非常详尽、有文件根据和非常有
发
发言。
Je remercie M. Vieira de Mello de la présentation claire et précise du rapport du Secrétaire général, et M. Horta pour sa très enrichissante déclaration.
我感谢比埃拉·德梅洛先生明确和准确
提出秘书长报告,感谢拉莫斯-奥塔先生作了非常有
发
发言。
Le rapport de ce Comité est très éclairant et l'Espagne se félicite qu'un nouveau groupe d'experts ait été formé avec le même mandat.
专家组已提交了一份很有
发
报告。 西班牙高兴
看到,设立了一个获得这种授权
新专家组。
Je tiens tout d'abord, moi aussi, à remercier le Haut Représentant, M. Wolfgang Petritsch, de son exposé complet et instructif sur la situation en Bosnie-Herzégovine.
首先,我也要感谢高级代表沃尔夫冈·佩特里奇先生就波斯尼亚和黑塞哥维那局势所作
全面和有
发
通报。
M. Mbayu (Cameroun) (parle en anglais) : Par votre intermédiaire, Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Lubbers de son exposé tout à fait lucide et intéressant.
姆巴尤先生(喀麦隆)(以英语发言):主席先生,我谨通过你感谢吕贝尔斯先生所作
清晰和有
发
介绍。
Permettez-moi tout d'abord de remercier M. Jacques Klein pour son exposé, qui a été comme toujours remarquablement précis, structuré et riche en réflexions édifiantes pour l'avenir.
首先,我谨感谢雅克·克莱因先生
发言,他
发言总是非常精确、有条不紊并充满对于未来有
发
想法。
À cet égard, ma délégation félicite les membres de la mission de leurs conclusions instructives, et salue l'Ambassadeur Holbrooke pour sa conduite de la mission.
在这种情况下,我国代表团赞扬特派团成员有
发
调查发现和霍尔布鲁克大使对特派团
领导。
Le Groupe de travail a tenu six réunions, au cours desquelles il a été procédé à un échange de vues à la fois intéressant et approfondi.
工作组举行了六次会议,在会议期间,我们进行了有趣和有
发
交流。
Les délégations siégeant au Conseil n'ont ménagé aucun effort pour analyser les situations sur la base des rapports très instructifs que leur a présentés le Secrétaire général.
安理会
国代表团根据秘书长提出
很有
发
报告,尽一切努力分析有关形势。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。