Le demandeur avait entamé une procédure concernant des réclamations relatives à trois contrats de construction.
原告根据与三份建筑合同有关索赔要
诉讼。
Le demandeur avait entamé une procédure concernant des réclamations relatives à trois contrats de construction.
原告根据与三份建筑合同有关索赔要
诉讼。
À l'heure actuelle, on prépare une nouvelle loi sur les associations d'entrepreneurs de construction de logements.
目前正在草一项有关住宅建筑协会
新
法律。
L'ONU n'a pas promulgué de règlement de construction et est donc tenue de respecter les règlements de construction locaux.
联合国尚未颁布有关自己建筑守则规定,因此,必须遵守当地建筑法规。
Selkhozpromexport réclame une indemnisation d'un montant de US$ 4 058 676 au titre de pertes liées au contrat de construction du canal.
Selkhozpromexport要赔偿与排水系统建筑合同有关
合同损失4,058,676美元。
D'après Mercator, les investissements comprenaient "des travaux de construction, d'installation, de montage et de carrelage réalisés par des entreprises yougoslaves".
Mercator 说,在这两处所作投资涉及“南斯拉夫有关公司承担建筑、安装、总装
瓷砖
工”。
À sa demande, des informations sur le coût de la construction d'un bâtiment permanent sur la pelouse nord lui ont été communiquées.
委员会要并收到了与在北草坪新建永久性建筑有关
成本因素方面
信息。
Enfin, la représentante convenait que la CNUCED devrait inviter la CNUDCI à élaborer une loi type sur le secteur des services de construction.
最后,她同意,贸发组织应当请贸易法委员会草一项有关建筑服务部门
示范法。
32.5 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant.
5 由于有关建筑房龄、结构种类、气候
定期维修方案是否充分各有差异,因此主要维修要
也不相同。
32.6 L'ampleur des gros travaux d'entretien varie selon l'âge des bâtiments, le type de construction, le climat et la qualité des programmes d'entretien courant.
6 由于有关建筑物房龄、结构种类、气候
定期维修方案是否充分各有差异,主要维修
要
也不相同。
La réduction des ressources demandées est importante en raison des différences de coût entre les deux types de logements et les travaux de construction correspondants.
由于房舍有关建筑服务
价格存在差异,因此所需资源大幅度减少。
Dans un premier temps, l'UNRWA n'avait pas été en mesure de fournir au Comité une piste d'audit concise et complète pour la construction de bâtiments.
近东救济工程处最初无法向委员会供有关建筑物建造
简明而完整
审计线索。
ACE demande une indemnité d'un montant de KWD 217 475 (US$ 752 509) au titre de pertes liées aux contrats que la société aurait subies sur trois contrats de construction.
ACE要赔偿所称与三项建筑合同有关
合同损失217,475科威特第纳尔(752,509美元)。
L'Iraq a présenté des observations détaillées concernant la cause et l'ampleur des dégâts subis par les bâtiments et leur âge au moment où ils ont été endommagés.
伊拉克就有关建筑遭受破坏原因及破坏程度
发生破坏时
存在年限做了详细
说明。
Le Comité a cependant alloué une indemnisation pour le coût de reconstruction dans les seuls cas où il était convaincu que le bâtiment en question était irréparable.
然而,小组仅对其确认已无法修复有关建筑物才裁定按重建费用予以赔偿,对于其他情况,则仅裁定按修缮费用予以赔偿。
Au niveau du Secrétariat, le Département de la gestion sera chargé de l'ensemble des travaux de construction découlant du plan directeur, sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale.
管理事务部将代表秘书处,带头管理与基本建总计划有关
一切建筑活动,但该计划须经大会核准。
Ayant affecté à plein temps deux de ses fonctionnaires à l'audit de l'exécution du plan-cadre d'équipement, le Bureau a affiné ses compétences en matière d'audit des travaux de construction.
监督厅有两名专门负责审计基本建总计划业务
全职审计员,因此已发展了有关建筑审计
专门知识。
Le Bureau du plan-cadre d'équipement devrait s'assurer à l'avenir que les principaux éléments constitutifs des contrats sont examinés lors des réunions qui ont lieu avant le démarrage des travaux.
基本建总计划办公室应确保,今后有关建筑合同
工前会议必须在承包商开工前确定合同文件中
关键条款
条件。
Les propositions reçues des cabinets d'architectes et d'ingénieurs intéressés ont été examinées et évaluées en commun par le personnel technique du plan-cadre et les différents départements utilisateurs du Secrétariat.
基本建总计划项目
技术人员
秘书处内各用户部门对有关
建筑
工程事务所
交
估价书联合进行审查
评价。
En plus des mesures prises par les municipalités pour faire respecter les règles et règlements en matière de colocation etc., des poursuites pénales sont parfois engagées dans ces cas.
除市政当局采取行动执行有关多重占有建筑物条例规则之外,有时也对此类问题
刑事诉讼。
La Saudi Automotive a produit des extraits des baux des autres stations, des états financiers indiquant le coût de leur construction et le contrat de construction de la station de Jadidat.
Saudi Automotive公司供了有关其他油站租赁合同
摘选,表明其建筑成本
财务报表
有关Jadidat油站
建筑合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。