Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.
这三项决议草案含有最新数据。
Ces trois projets de résolution contiennent des données actualisées.
这三项决议草案含有最新数据。
Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.
请提供这项审查的最新结果。
Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
全球导航卫星系统最新发展。
Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.
委员会请提出最新的结果。
Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.
我们密切关注中东的最新事态发展。
Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.
但,政府希望收到最新的报告。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,还以通信方式提供最新信息。
Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.
附件三载有相关活动代码的最新清单。
Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.
委员会希望了解这个进程的最新。
Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.
她感谢提供最新的资料说明这个。
Ci-après, on trouvera une mise à jour des mesures prises par le Gouvernement.
下文介绍了政府采取的措施的最新。
Le présent rapport décrit l'évolution récente de la situation en la matière.
本报告载有这方面的最新发展。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.
委员会希望知道关于这些计划的最新编写。
L'heure est venue de mettre à jour le processus de génération de forces.
现在急需获得的部队组建进程的最新
。
On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.
本报告附件提供了一份最新的批准清单。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化保障监督制度这种变化的最新表现。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的提供最新的资料。
Le Comité a reçu, à sa demande, des informations à jour sur ces projets.
经委员会要求,向委员会提供了最新信息。
Les Etats devraient tenir à jour des listes de terroristes et d'organisations terroristes.
各国应维持恐怖分子和恐怖组织最新名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。