La composante dominante de ces opérations est l'extraction du minerai.
些作业中最主要的部分是采矿。
La composante dominante de ces opérations est l'extraction du minerai.
些作业中最主要的部分是采矿。
La majeure partie des fonds demandés dans l'appel est destinée à financer des projets alimentaires dont bénéficieront 1 760 000 personnes.
该呼吁的最主要部分就是为1 760 000名受益者提供粮食援助。
Cependant, l'efficacité de ce cadre dépend de l'universalité de ses composantes, en premier lieu de l'universalité des garanties globales.
但是,架最主要的组成部分是全面保障监督,如果它不具有普遍性,就无法发挥
架的效能。
Les femmes jouent un rôle prédominant dans l'industrie la plus importante du pays, l'habillement, où elles travaillaient dans des conditions réglementées et touchent un salaire décent.
服装业是本国最大的业部门,妇女在其中占据
最主要的部分,她们按规定条件在服装业
作和领取生活
。
Nous maintiendrons notre politique visant à diriger la majeure partie de notre coopération au développement vers les populations vivant dans l'extrême pauvreté et la faim.
们将继续坚持
们的政策,即把
们发展合作的最主要部分用于生活在赤贫和饥饿中的人们。
Les principales augmentations sont prévues pour les autres dépenses de personnel (139 400 dollars) qui couvrent notamment les congés de maternité, les périodes de pointe et les services communs de personnel et pour les frais généraux de fonctionnement (244 700 dollars) (tableau 4).
最主要增加的部分用于其他人事费用(139,400美元),其中包括支付产假、高峰期作量以及共同人事服务费;并用于支付一般业务费用(24,700美元)(表4)。
Tandis que les activités et mécanismes décrits aux sections II à IV figurent parmi les plus connus ou les plus importants, il ne s'agit pas d'énumérer exhaustivement toutes les options disponibles, mais de citer un exemple de nombreux moyens permettant de faire progresser la prévention.
第二至第四节所说明的活动和机制是最突出或最主要的部分,并没有详尽地罗列所有可能的选项,而只是说明推动预防
作的许多方式。
En outre, si le nombre d'usagers d'Internet est un facteur déterminant du volume des transactions entre entreprises et particuliers, ce sont bel et bien les transactions interentreprises qui représentent de loin la plus grande part du commerce électronique mondial et qui ont les incidences les plus importantes sur la productivité et l'amélioration des résultats économiques.
虽然互联网用户数量可能决定着企业对消费者(B2C)的电子商务量,但迄今为止企业对企业(B2B)的电子商务仍占全球电子商务量的最主要部分,对生产力和经济效率的提高有着十分重要的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。