Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着
。
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着
。
La vérité, c'est que l'ONU ne peut fonctionner que sur la base d'une évaluation réaliste du pouvoir.
明摆着是,联合
只能在切
评价权力
基础上运作。
Nous formulons simplement une évidence : si le monde, par notre action, peut être en paix pendant 16 jours, peut-être peut-il l'être beaucoup plus longtemps.
我们只是阐述了明摆着:如果我们能够在这短短
16天中享有世界和平,那么也许我们能够更长久地拥有它。
Tout le monde sait bien que la prolifération dont il est question aujourd'hui affaiblit notre sécurité collective et ébranle les fondements du régime juridique des traités internationaux.
明摆着是,我们现在看到
扩散正在削弱我们
集体安全,
际法律条约制度
基础。
En analysant ces renseignements, la Division s'est rendu compte que, si les allégations étaient fondées, ce que les renseignements paraissaient indiquer, l'Organisation des Nations Unies et l'une de ses principales institutions spécialisées, le HCR, étaient confrontées à la triste réalité d'une exploitation par une association de malfaiteurs.
调查司在分析这些资料时认识到,要是如资料显然所示,有关指控证明是有道理,那么联合
及其一个主要
专门机构,难民专员办
处,就面临被犯罪集团利用
明摆着
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。