Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.
仅靠联合国各项宣言无补于事。
Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.
仅靠联合国各项宣言无补于事。
Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.
这种持续侵犯领空行为是无补于事
。
Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.
世界前进,人们
思想状态也该如此,因为过时
思维
真实
世界中无补于事。
Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.
他说,使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于事
,因为国家
会展开调查。
L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.
澳大利亚是,通过大量
于中东问题
决议尤其是
特别会议上通过大量
这种决议,并
复杂
局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平事业无补于事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。