Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
和颜悦色的伪装下,他其实为了目的
所
为。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
和颜悦色的伪装下,他其实为了目的
所
为。
Il se tourne les pouces.
他整日
所事事。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一
所知。
L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.
历史
所
,
与自然总是相铺相成。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有
对大批中国
来到非洲的现象一
所知了。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门的遗忘,便
所谓
整的福祉。
"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme" dirait monsieur Lavoisier.
“
所失,
所得,一切都
转换之中。”拉瓦锡先生如是说。
On ne peut être partout à la fois.

可能
所
。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,
知
觉的
所事事中变得愚笨。
Je me fiche d'être là ou ailleurs.
我到哪儿都
所谓。
Il est indifférent de faire ceci ou cela.
干这个或那个都
所谓。
Rien ne se perd, rien ne se crée. -Lavoisier.
所失去,
所创造。
Cela ne me fait ni froid ni chaud.
〈转义〉〈口语〉我对这
所谓。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火车十点到,至于公汽到达时间,我一
所知。
Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.
他表明他对情况一
所知。
Et si vous n'essayez pas de la désinstaller, vous perdez tout...
如果你
赶她走,你将会一
所有。
Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.
流淌着
可预知的磅礴浩瀚之水。已经开始让自己对什么都
所谓。
Il a les doigts de pieds en éventail.
他懒洋洋地
所事事。
Ils se sont donc retrouvés à la rue, sans rien, dépendants de l'aide internationale.
他们
马路上,一
所有,依靠国际救助。
Parce que toi ça te déranges pas de te laver à l’eau froide ?
因为你
所谓用冷水洗澡?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。