Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了驾驶飞机制造工厂和部门。
Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.
视察队随后视察了驾驶飞机制造工厂和部门。
Des documents obtenus lors d'une inspection mentionnent des avions sans pilote destinés à servir de cibles volantes.
视察期间获得的文件中曾提到利用驾驶飞机作为空中目标。
Il convient de signaler cependant la violation de l'espace aérien israélien par un drone venant du territoire libanais.
不过,应当注意驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色
领空的事件。
Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.
以色驾驶飞机也向附近地区的巴勒斯坦民众滥射了多枚火箭。
Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.
这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼机及
驾驶飞机。
Ce type d'exécutions a augmenté notablement ces dernières années, notamment avec le recours aux drones et aux frappes aériennes.
近年来这种杀害显著增加,特别是使用驾驶飞机的攻
或空袭。
Cependant, le 11 avril, il a, pour la deuxième fois, lancé un drone qui a violé l'espace aérien israélien.
然而,4月11日,真主党第二次发射驾驶飞机,越过蓝线侵犯以色
领空。
Le second, qui porte sur les drones, sera remis à la COCOVINU dès qu'il nous sera parvenu de l'Iraq.
第二分报告关于驾驶飞机,我们从伊拉克收到后将马上交给监核视委。
Il ne s'agit que d'un petit avion sans pilote primitif expérimental sans prototype en vue de sa fabrication.
问题所涉及的只不过是家小型、简单的
驾驶试验飞机,不是任何生产模型。
Nous espérons également pouvoir procéder à une surveillance de proximité à basse altitude grâce à des drones fournis par l'Allemagne.
此外,通过德国提供的驾驶飞机,我们将增加低空飞行、近地面的侦察能力。
Israël a fréquemment violé l'espace aérien libanais et - fait nouveau - des drones du Hezbollah ont pénétré par deux fois dans l'espace aérien israélien.
以色经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的
驾驶飞机也曾两次进入以色
领空,这是
个新的事态发展。
Ils sont menés contre des personnes soupçonnées d'activités terroristes, principalement au moyen de frappes aériennes depuis des drones ou des hélicoptères.
这些行动的目标是被怀疑从事恐怖活动的,手段大多是使用
驾驶飞机或直升飞机进行空袭。
Sur le nombre total de violations aériennes, 18 concernaient des hélicoptères et 3 des avions sans pilote volant au-dessus de la zone démilitarisée.
在所有空中违规事件中,18起涉及直升飞机,3起涉及驾驶飞机被看到飞越非军事区。
Leur utilisation repose ainsi systématiquement sur un ensemble de moyens de commandement, d'acquisition des cibles (radars, observateurs, drones…) et de traitement (lanceurs).
对它们的使用通常以系
指挥、目标截获(雷达部队、观察员、
驾驶飞机等)和运载工具(发射
)能力为基础。
Ce type de véhicule chargé de réservoirs de pulvérisation constitue une méthode idéale pour lancer une attaque terroriste en utilisant des armes biologiques.
装备喷气罐的驾驶飞机是使用生物武器进行恐怖攻
的理想办法。
Des agents en civil des services secrets israéliens ont pénétré dans le village, protégés par des tanks, un hélicoptère de combat et un drone.
以色便衣部队在坦克、武装直升机和
驾驶飞机掩护下,身着平民服装,进入该村。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont inspecté l'atelier de fabrication de drônes et posé des questions sur les spécifications de ces appareils.
到达目的地后,视察员们立即视察了驾驶飞机制造车间,并询问了这些飞机的规格。
Des avions de surveillance sans pilote survolent fréquemment le village, de sorte que les forces israéliennes devaient être informées de la présence de civils.
驾驶侦察飞机经常在该村庄上空盘旋,因此以色
部队必然知道那里有平民。
Selon lui, ce drone aurait survolé le territoire israélien pendant 18 minutes avant de retourner au Liban et se poser dans le secteur de Naqoura.
真主党声称,驾驶飞机在以色
领空飞行18分钟才返回黎巴嫩,降落在纳库拉
带地区。
Des drones israéliens ont également tiré un missile près des maisons du clan d'Al-Karama, tuant quatre personnes, y compris trois membres de la même famille.
以色的
驾驶飞机也在Al-Karama大院的住家附近发射
枚导弹,打死4
,其中3
是
家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。