Les uns et les autres sont convaincus de la justesse de leurs vues.
持这两种观点的人大体上。
Les uns et les autres sont convaincus de la justesse de leurs vues.
持这两种观点的人大体上。
C. La droite et la gauche étaient à égalité, et on a constaté un taux de participation record.
左右两派,投票率创新高。
La partie est égale.
(战斗中)双方。
Leurs effets combinés ne permettront probablement pas une reprise dont l'ampleur, la rapidité et la portée seraient comparables à celles du ralentissement.
两者汇合的影响在规模、速度或广度上都可能产生与下滑
的复苏。
La multiplication des déploiements va de pair avec un accroissement de la portée et de la complexité des mandats des opérations contemporaines de maintien de la paix.
这一部署规模比得上所涉范围和复杂情况的现代维和任务。
La proposition de l'Inde, qui est comparable aux autres, est la moins coûteuse; c'est également la première qui a été faite parmi celles dont la Conférence générale est saisie.
印度的建议是和其他建议的而且是花钱最少的;这也是在大会之前提出的建议中历史最长的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。