L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
一事件新闻
作
大量评论。
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
一事件新闻
作
大量评论。
En outre, il a tenu une réunion d'information avec la presse et plusieurs organisations non gouvernementales.
此外,他还向新闻

干非政府组织简要介绍
情况。
Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue des consultations.
主席在会后向新闻
发
声明。
Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.
主席以安理会成员的名义向新闻
发
几项声明。
Le Président a publié un communiqué de presse à l'issue des consultations.
会后主席向新闻
发
一项声明。
À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse.
安理会主席在会后向新闻
发
一项声明。
La presse a rendu compte de cette célébration.
新闻
报

项庆祝活动。
Le Président a donné lecture d'une déclaration à la presse à l'issue de la séance.
会后主席向新闻
发
书面谈话。
Ces questions ont également fait l'objet de plusieurs déclarations de la Mission à la presse.
联尼特派团向新闻
发
的各项声明也反映
些问题。
Ses objectifs ont été décrits dans la presse et à la radio.
新闻
广播电台对世
空间周的各项目标作
报
。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后宣读
在会上商定的对新闻
的声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读
经商定的对新闻
的声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席向新闻
宣读
一份声明。
Le Président a également fait trois déclarations à la presse au nom du Conseil.
主席还代
安理会向新闻
发
三项声明。
Une déclaration à la presse a été publiée à l'issue de la séance.
会议之后,主席向新闻
发
声明。
Ce dernier a également fait cinq déclarations à la presse au nom du Conseil.
主席还5次代
安理会向新闻
发
声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée à l'issue de la réunion.
会议结束时通过
一项向新闻
发
的声明。
Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de la réunion.
会后,主席向新闻
发
声明。
À l'issue de cette réunion, un bref communiqué de presse conjoint a été rendu public.
在伦敦
次部长级会议结束后,向新闻
发
一份简短声明。
Cette dernière a également fait cinq déclarations à la presse au nom du Conseil.
主席还5次代
安理会向新闻
发
声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。