C'est pour cette raison qu'elle y figure.
这就是列入这些文的原因。
C'est pour cette raison qu'elle y figure.
这就是列入这些文的原因。
La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.
因此,土耳其不赞成有关上述具体文的共识。
L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.
国家保障少数民族使用和发展本民族语言文的自由。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界上最古老的文
,拥有丰富的造
意涵。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育的内容是用她不懂的文写的。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有文入的文
将
粗体显示。
Dans l'indicateur a), ajouter l'expression « sur le terrain et au Siège » après « mécanismes de coordination ».
在(a)
,在这段文
的前面添加“在实地和总部”等
。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文是一种很古老的文。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文构成的图画在一个完全直交的空间里解开了起伏的绸带。
Ce paragraphe donne du poids à son article.
这段文给他的文章增加了分量。
Il appelle l'attention de la Commission sur plusieurs modifications rédactionnelles.
他提请委员会注意一些文上的修改。
Quelques modifications de forme ont également été apportées au projet de résolution.
会议还做了一些文上的小改动。
Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.
我们认为,不能对国际人道主义法进行偏离其精神和文的再解释,也不应把它与其他司法结构混合起来。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘的文和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商有可能是一种符号或者某种形式的文
。
Il importait donc de prévoir une version texte, c'est-à-dire dépouillée de graphiques et d'images.
因此,有必要在网址上提供“只有文”的内容。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的文就是小学生写给老师的,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久的文隐迹,一种优雅而又冷淡的拖延。
Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.
对该段的文应更加灵活。
Je laisse les États prendre connaissance de ce paragraphe.
我请各国确定该段的文。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。