Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿受来自其他国家
文化同化 。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿受来自其他国家
文化同化 。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛遗产、传统和文化在强迫同化
过程中遭到破坏。
Dans ce contexte, il faut bien analyser si la majorité des jeunes Chinois assimileront peu à peu la culture occidentale.
在这个大背景下,我们来分析一下是否大部分年轻人会逐渐被西方文化所同化。
En face de cette vague d’assimilation culturelle, on ne peut pas s’empêcher de crier que la mondialisation menace la diversité cultruelle.
面对这场文化上同化浪潮。人们不禁疾呼全球化威胁到了文化多样性。
Disposant d'un riche patrimoine culturel hispanique de renommée mondiale, le peuple portoricain souhaite préserver son identité culturelle et ne devrait pas être culturellement assimilé aux États-Unis.
波多黎各人民拥有西班牙文化背景,享有世界声誉,希望保持他们
文化特点,因此不应当在文化上被美国同化。
Les griefs des Azéris portés à la connaissance du Représentant spécial concernent l'emploi de la langue azérie et l'accélération du processus d'assimilation culturelle qu'ils ne souhaitent pas (voir l'annexe III).
特别代表到
投诉涉及了阿泽里人语言
使用,阿泽里人文化被同化这种不受欢迎
情况也在加速(见附件三)。
Face aux ravages qu'a faits à une époque l'application forcée de modèles rigides d'assimilation éducative, linguistique et culturelle dans les communautés autochtones, quelques peuples essaient de faire revivre des formes traditionnelles, communautaires, d'enseignement non classique.
、语言和文化同化
僵化模式强加给当地社区造成了严重浩劫,使一些土著民众力争恢复传统社区
非正规
。
En raison des liens qui existent entre culture, politique et idéologie, les stratégies d'hégémonie et d'assimilation culturelle imposées par les puissances occidentales, les États-Unis en tête, font partie de leurs stratégies de domination mondiale.
由于文化、政治和思想之间有不可分割关系,以美利坚合众国为首
西方大国实施
文化霸权和同化战略构成其主宰世界战略
一部分。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化压力、主流
、青年人移徙他乡、改变宗
信仰和其他外部力量都在削弱现有
习惯机构,都在分化社区和形成代沟,从而破坏土著社区和土著民族
团结。
Alors que l'école était généralement perçue naguère comme un instrument d'assimilation et d'acculturation au moyen duquel les enfants autochtones apprenaient à parler la langue nationale au détriment de leur propre langue, l'opinion actuelle sur ce sujet va plutôt dans le sens contraire.
过去为人们所普遍受
占主导地位
想法是:把正规
作为同化和文化适应
工具,土著儿童在这一过程中学说国语,并用以取代其本族语,但是目前有关这个问题
想法正好与此相反。
S'appuyant sur les écoles publiques ou gérées par des missionnaires, sur la conversion religieuse, sur l'imposition d'une langue nationale et sur l'application d'un programme scolaire uniforme, de nombreux États ont promu l'assimilation culturelle des enfants autochtones, comptant que, après une ou deux générations, il n'existerait plus de population autochtone dans le pays.
许多国家依赖公立学校和会学校、宗
信仰转变、强行采用一种国家语言和统一学校课程等方法,推动土著儿童文化同化,希望一两代人后,它们国家
土著居民便不复存在。
Dès lors, les conflits relatifs à la terre entre populations autochtones et nouveaux arrivants bengalis, associés aux craintes des autochtones de perte de leur identité et donc d'assimilation à la culture majoritaire bengalie (presque exclusivement musulmane contrairement aux affiliations très majoritairement non musulmanes des autochtones) ont constitué les sources d'un conflit avec le Gouvernement.
从那时起,当地居民同孟加拉国新到居民之间因土地而引起冲突也成为与政府发生冲突
根源。 再加上当地居民害怕失去他们
特性,被孟加拉国多数
文化所同化(孟加拉国多数
文化几乎清一色都是穆斯林文化,这同当地居民绝大多数是非穆斯林
情况正相反)。
Elle craint que, si l'on ne prend pas en compte comme il se doit la situation particulière des peuples autochtones, certains processus portant sur les objectifs du Millénaire pour le développement risquent d'aboutir à l'accélération de la perte par les peuples autochtones de leurs terres et de leurs ressources naturelles et partant de leurs moyens de subsistance, à l'amplification des déplacements forcés et à l'aggravation des phénomènes d'assimilation et d'érosion de leur culture.
论坛感到关切是,除非充分顾及土著民族
具体情况,否则千年发展目标
某些进程可能导致土著民族加速丧失土地和自然资源,从而丧失生存手段,流离失所,并且致使他们
文化加快被同化和流失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。