Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
本A 类数
设备符合加拿大的ICES-003 标准。
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
本A 类数
设备符合加拿大的ICES-003 标准。
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
该B 类数
装置符合加拿大ICES-003 号标准.
L'Organisation internationale du Travail était représentée par plusieurs observateurs.
国际劳工组织数
观

席了会议。
Plusieurs représentants qui avaient pris part à la mission ont pris la parole.
数
参与实地考
的
发言。
L'UNITAR a obtenu notamment le détachement de plusieurs hauts fonctionnaires du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).
除其他外,训研所获得数
从联合国开发计划署(开发署)借调来的高级人
。
L'enjeu n'est pas seulement de combler la « fracture numérique » actuelle dans le monde, mais d'éviter qu'elle ne s'élargisse rapidement.
这个挑战不止是要弥补目前全球的“数
差距”,而且要避免它迅速扩大的前景。
M. Mohamed Qanyare Afrah fait partie du Gouvernement national de transition et de proches associés de M. Hussein Haji Bod également.
穆罕默德·肯雅雷·阿弗拉赫在民族过渡政府中担任
阁职务,侯赛因·哈吉·博德的数
亲密助理也参加了
阁。
Par un certain nombre de l'esprit d'entreprise des étudiants de niveau collégial d'une première classe gestion de la clientèle d'attirer le monde entier!
由数
颇有经营头脑的在校大学生凭借着一流的经营理念招揽天下客!
À l'occasion de son examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni un complément d'information.
在审议该报告期间,咨询委
会会晤了秘书长的数

,后者提供了更多资料。
Au cours de l'examen de ce rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires.
委
会审议秘书长上述报告期间,会晤了秘书长的数

;他们提供了更多的情况。
À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, au Siège, ainsi qu'avec des représentants du Centre à Genève, par vidéoconférence.
咨询委
会在审议该报告期间,在总部会晤了秘书长的数

,并通过电视会议方式同国贸中心在维也纳的
交换了意见。
Plusieurs membres du bureau de la Commission se sont félicités de la façon dont POPIN contribuait à faire plus largement connaître les questions démographiques.
委
会主席团数
成
赞扬人口信息网在提高人们对人口问题的认识方面所做的工作。
Plusieurs interlocuteurs ont fait part de vives préoccupations face à l'incapacité, selon eux, de l'ONU à protéger la population civile d'Abyei pendant les combats.
数
对话者对他们所视联合国在冲突期间不能保护阿卜耶伊平民的现象
示强烈关切。
Le Président de l'Assemblée générale y a également participé, ainsi qu'un nombre important de directeurs exécutifs de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international.
大会主席以及世界银行及国际货币基金组织的数
执行主任也参加了会议。
Premièrement, l'action doit continuer à se porter de manière encore plus forte sur la reconstruction et le développement économique - comme plusieurs orateurs l'ont déjà noté.
第一,必须为重建和经济发展加倍努力——数
成
早先时候已经提及这一点。
Celle-ci sera donc appelée, à sa quarante-cinquième session, à proposer la candidature de nouveaux membres et à renouveler celle de certains membres en exercice du Conseil d'administration.
因此委
会第四十五届会议将需要提名理事会数
新成
和重新提名理事会一些现任成
。
Dans les systèmes juridiques où le même bien peut être donné en garantie à plusieurs créanciers ayant des rangs différents, le problème ne se posera peut-être pas.
在允许用同一笔资产向等级不同的数
债权人
具担保的法律制度中,可能不会
现这个问题。
Des allocutions de bienvenue seront prononcées par un ou plusieurs représentants du Gouvernement uruguayen et par le Directeur exécutif du PNUE ou, en son absence, par son représentant.
将由乌拉圭政府的一
或数

、以及环境署执行主任-或在其无法
席的情况下-由其
在会上致欢迎辞。
Si vous avez besoin Nous sommes très heureux pour vous, nos principaux produits: I-PEX de SMA, numérique antennes, l'antenne 5, RF haute fréquence produits, et ainsi de suite!
你如果有需要我们很高兴为你们服务,我们主要的产品有:I-PEX对SMA、数
天线、五节天线、RF高频系列产品等等!
Il a été tué en même temps que ses deux grands-parents, son père et ses cousins, alors que sa famille déjeunait tranquillement dans un restaurant du bord de mer.
他同祖父母、父亲和数
兄弟姐妹一道被炸死,他们全家当时平静地坐在海滩边的一个餐馆里午餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达
容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。