Il existe un certain nombre de haut-niveau hôtel hôtel juste pour en nommer quelques uns!
国内有许多高级宾馆酒店
胜
!
Il existe un certain nombre de haut-niveau hôtel hôtel juste pour en nommer quelques uns!
国内有许多高级宾馆酒店
胜
!
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击的受害者
胜
。
Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
它们造成的生育缺陷更是
胜
。
Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.
可悲的是,世界
地人类悲剧
胜
,人间苦难磬竹难书。
Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.
我们的长期挑战
胜
,但并非
可逾越。
Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.
进入二十一世纪后,目
识丁、疾病缠身但却手持武器的社

胜
。
On n'en finirait pas d'énumérer les articles et les dépêches relatifs à cette question.
关于这个问题的文章和报道多得
胜
。
Les statistiques attestant de la reprise des conflits dans les pays qui en relèvent sont nombreuses.
冲突后国家战火重燃的例子
胜
。
Les exemples de la brutalité dont les forces d'occupation font preuve contre le peuple palestinien sont trop nombreux.
占
军对巴勒斯坦人民实施的残暴行径
胜
。
L'histoire et la réalité contemporaine regorgent d'exemples de leurs apports au progrès dans tous les domaines de l'activité humaine.
历史记录和当代现实中他们为所有
域人类事业的进步所作贡献的事例
胜
。
Longue est la liste de ces violations, dont une seule suffirait à décréter la mise en liberté immédiate des accusés.
这些侵权行为
胜
,任何一项都足以能够裁定立即释放被告。
Les domaines de coopération entre ces deux entités sont trop nombreux pour que nous puissions en dresser une nouvelle fois la liste.
这两个组织之间进行合作的
域多得
胜
。
Il se peut que nous ayons ensuite à faire face à l'or ou au platine des conflits, et la liste pourrait être interminable.
以后,我们也许
处理争夺黄金或铂的冲突,这可能是
胜
的。
Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.
人员死伤和物质破坏,
胜
,人们遭受的痛苦罄竹难书,无休无止,巴勒斯坦人民更是首当其冲。
Il y a de nombreux autres exemples où le Conseil a manqué à honorer sa responsabilité à l'égard des États non membres du Conseil.
安全理事
履行尊重非安理
成员权利的责任的例子
胜
。
C'est une série d'obligations palestiniennes dont regorge la dernière série de résolutions du Conseil de sécurité et que les Palestiniens semblent ignorer dans un dédain imperturbable.
这些众多的巴勒斯坦的义务,在最近的一系列安全理事
决议中
胜
,而看起来巴勒斯坦却无视这些决议,对之嗤之以鼻。
Plus de 50 ans ont passé depuis la création de cette Organisation, et innombrables sont les événements et les transformations que le monde a connus dans l'intervalle.
联合国成立已有50多年,在这一时间中,世界所经历的事件与变化
胜
。
La question de la réconciliation présente une telle multitude de facettes qu'il est nécessaire, par souci de pragmatisme, de centrer ce débat sur le rôle des Nations Unies.
由于和解问题所涉及的层面几乎是
胜
,将我们的讨论集中在联合国的作用上是必要的务实做法。
L'enlèvement, la détention et l'emprisonnement de civils palestiniens - hommes, femmes et enfants - ne sont que quelques-unes des innombrables mesures et pratiques arbitraires que la puissance occupante continue d'appliquer.
占
国
胜
的非法政策和做法,包括绑架、拘留和监禁巴勒斯坦平民,其中有男子、妇女和儿童。
Comme d'habitude, le Représentant formule dans sa lettre des accusations fausses et dénuées de tout fondement contre mon pays, en dépit des innombrables et incessantes preuves de son innocence.
尽管有
胜
和
断提供的事实证明实际情况完全相反,但是那封信仍然顽固坚持阿塞拜疆政府对我国奉行的一贯政策,那就是散布歪曲事实和毫无根据的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。