Le Directeur général devrait donner des informations complémentaires sur sa conception de la décentralisation.
总干事应提供关于他对放权做法的更多的资料。
Le Directeur général devrait donner des informations complémentaires sur sa conception de la décentralisation.
总干事应提供关于他对放权做法的更多的资料。
L'ONUDI devrait adopter une stratégie de décentralisation progressive, en consultation étroite avec les États Membres.
工发组织应成员国密切磋商,采纳逐渐放权的战略。
L'Union européenne ne sous-estime pas la complexité du processus de décentralisation efficace.
欧有低估实现有
放权的困难。
Jusqu'à une date récente, le système éducatif public était fortement centralisé.
马耳他的国家教育系统一直是高度集中的,直至最近才开始放权。
Le SERNAM est un service public décentralisé, dont la directrice a rang de Ministre d'État.
全国妇女服务署是一个放权性的公共服务部门;该机构的女社长级别为国务部长级。
La décentralisation est importante pour accroître l'efficacité et améliorer les services fournis aux pays en développement.
简政放权对于提高率
改进向发展中国家提供的服务是十分重要的。
S'agissant des déplacés, la nécessité de décentraliser davantage les responsabilités, à proportion des ressources, demeure intacte.
在处理国内流离失所者问题上需要大力放权,辅之以相应的资源。
L'expérience qui sera ainsi acquise pourrait fournir des indications utiles pour la poursuite de la décentralisation.
由此取得的经验可作为进一步放权的有益的借鉴。
La décision concertée de renforcer la participation et la responsabilisation doit venir avant la décentralisation budgétaire.
财政上放权前,必须作出增进加强问责制的决定并达成共识。
De telles améliorations devraient permettre d'amorcer la décentralisation accrue des activités vers les bureaux de pays.
这方面的改进将为向国家办事处进一步放权提供基础。
La décentralisation est une vaste question qui ne concerne pas simplement la structure des bureaux hors Siège.
简政放权问题是一个范围广泛的问题,而不仅仅外地办事处结构有关。
Elle a décentralisé et délégué l'autorité en faveur des niveaux de gestion intermédiaires et des bureaux extérieurs.
工发组织已向中层管理部门,尤其是向综合方案班组负责人实行了放权,并已着手开展外地办事处放权的重大举措。
Ce n'est qu'alors que la décentralisation et le renforcement des bureaux extérieurs pourront être couronnés de succès.
只有这样,放权加强外地办事处才可能成功。
M. SAHINBAS (Turquie) dit que son pays souscrit entièrement à la politique de décentralisation menée par l'ONUDI.
SAHINBAS先生(土耳其)说,土耳其完全支持工发组织的放权政策。
Une décentralisation véritable et approfondie, permise par l'augmentation des ressources allouées, n'est pas possible dans les circonstances actuelles.
目前不可能通过增加划拨资源来实现全面而有的放权。
Le plan de décentralisation constitue une stratégie à long terme qui vise à rendre les opérations plus efficientes.
加强业务率的一个较为长期的战略是放权的计划。
L'actuelle décentralisation du cadre institutionnel s'est heurtée à des difficultés qui devraient être surmontées grâce à l'amélioration des mécanismes consultatifs.
正在实行的体制框架放权进程遇到了一些困难,需要通过改进协商机制加以克服。
La Pologne a approuvé le concept de décentralisation mais considère que ce concept n'a pas encore été suffisamment développé.
波兰赞同放权的概念,但放权的概念尚未充分完善确定下来。
D'autres pensent cependant qu'il y a amplement matière à étendre les délégations de pouvoirs au profit des directeurs de programme.
但其他人认为,仍具有进一步放权给方案主管的巨大机会。
Parallèlement à la décentralisation vers le terrain, il convient de renforcer les fonctions de coordination et de contrôle du Siège.
随着向外地放权,需要加强总部的协调监督职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。