Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放性废品
问题在于它们在长时期内都很危险。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放性废品
问题在于它们在长时期内都很危险。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服非放
性碘使甲
碘元素处于饱合
态,从而阻止外来放
性元素
吸入沉积。
Ce programme aidera à protéger l'Iraq et les pays voisins contre les matières radioactives.
这一方案将帮助保护伊拉克及其邻国免受放性材料
危害。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险放
性资源并为此提供安全保障。
Nous appuyons également la conclusion d'une convention interdisant les armes radiologiques.
我们还支持缔结一项禁止放性武器
公约。
Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.
2.4.1 将“适用于放性物质
所有要求
托
货物”改为“可适用
所有要求
托
放
性物质”。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾弃放性废物
规定现已具有普遍性。
La superficie contaminée par des radionucléides de longue durée représente 21 % de l'ensemble du territoire.
受长命放
性核素污染
地区占我国全部领土
21%。
Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.
秘鲁尤为关切是放
性材料
海
问题。
Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.
特别重点是打击核材料和放性材料
贩
。
On utilise quelques composés radioactifs du thallium dans des procédures de diagnostic médical.
有几种铊放
性化合物用于医学诊断操作。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放性物质
偷盗或者敲诈。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内放
性废物
工作无须遵照原子能机构
条例。
Un appel d'offres a été lancé pour la fourniture et l'installation du matériel technique nécessaire.
这项决定极大地增加了发现和制止非法贩放
性材料
可能性。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放性废物
之前
事先通知中,均应报告这一数据资料。
Un instrument international sur les armes radiologiques est également nécessaire.
还需要制定关于放性武器
国际文书。
Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.
如果请求进行放性材料
贸易,必须得到辐
防护局
事先批准。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和储存放性物质
屏蔽设施(热室)。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使我们意识到核放性泄漏
危险。
Les personnes vivant à proximité des sites d'essais ont également été exposées aux retombées locales.
生活在试验场附近人们也受到本地放
性落尘
辐
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。