Depuis deux décennies, le Ghana utilise le processus de rayonnement pour préserver l'alimentation et stériliser les produits médicaux.
大约10年以来,加纳一直使用放射
技术来保存食品和对医疗产品进行消毒。
Depuis deux décennies, le Ghana utilise le processus de rayonnement pour préserver l'alimentation et stériliser les produits médicaux.
大约10年以来,加纳一直使用放射
技术来保存食品和对医疗产品进行消毒。
Le groupe a ensuite inspecté le bâtiment affecté au traitement des déchets radioactifs.
该组接着视察了用于放射性废料
建筑物。
Il est d'une manière générale important que des capacités permettant d'assurer la manipulation des substances radioactives existent.
一般而言,必须有放射性物质
能力。
Nous continuons d'exhorter les États concernés à étudier d'autres moyens de se défaire des matières radioactives et autres déchets toxiques.
我们继续敦促有关国家研放射性材料及其它有毒废弃物
替代方法。
Un autre orateur a indiqué que les dangers inhérents à la manutention des matières radioactives ne dissuadaient plus les terroristes.
另一位发言者说,放射性材料
危险已不再对恐怖主义分子使用这些材料构成威慑。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已欧洲委员会
支助下建造了一个工业基地,
固态放射性废料。
L'installation est d'une conception novatrice, avec un côté polyvalent qui lui donne la flexibilité nécessaire pour irradier une vaste gamme de produits.
该设施设计新颖,多用途性十分突出,因此具有对多种产品进行放射性能力。
Le Japon a déjà fourni une assistance à la Russie, en lui offrant une plate-forme pour le traitement des déchets radioactifs liquides.
日本已经向俄罗斯提供了援助,为液态放射性废料提供浮式设施。
Il interdit toute utilisation de l'Antarctique à des fins militaires ainsi que pour procéder à des explosions nucléaires ou éliminer des déchets radioactifs.
该条约禁止为军事目使用南极,也不得
该区域进行任何核爆炸和
放射性废料。
L'AIEA a rapporté qu'elle travaillait depuis quelques années à la collecte d'informations sur tous les intrants radioactifs que l'on trouve dans les océans.
原子能机构报告说,若干年来,它一直收集各方面关于
全世界海洋
放射性废物
资料。
Le Japon a déjà prêté son concours à la Russie sous forme de livraison d'un engin flottant destiné au traitement des déchets radioactifs liquides.
日本已向俄罗斯提供一个液体放射性废物
海上设施。
Le Japon a déjà prêté assistance à la Fédération de Russie en lui fournissant une plate-forme flottante pour le traitement de déchets liquides radioactifs.
日本已经通过提供液态放射性废料
浮动设备给予俄罗斯联邦援助。
En réglant la question des armes radiologiques, la Conférence du désarmement montrerait qu'elle est capable d'apporter à temps une réponse face à des risques nouveaux.
着手放射性武器问题,可以证明裁谈会能够及时应对新
危险。
Le Japon a déjà prêté son concours à la Fédération de Russie en lui fournissant un engin flottant destiné au traitement des déchets radioactifs liquides.
日本为援助俄罗斯联邦,已经向其提供了一个液态放射性废物
浮动设备。
Chaque pays devrait prendre des mesures concrètes afin de répondre aux préoccupations que suscitent parmi la population l'exploitation des centrales nucléaires et l'élimination des déchets radioactifs.
每个国家都应采取具体步骤,消除公众对核电厂运行安全和放射性废料担忧。
Toute personne qui fabrique, entrepose, transporte ou jette des substances radioactives en enfreignant une obligation légale quelle qu'elle soit est passible des sanctions énoncées à l'alinéa 1.
⑵ 凡违反任何法律义务,生产、储存、运输或放射性物质
,将依照第1分款
规定予以惩罚。
D'une part, chaque pays doit prendre des mesures concrètes pour rassurer le public au sujet de la sûreté opérationnelle des centrales nucléaires et l'évacuation des déchets radioactifs.
我们还认为有关安全问题国际合作是必不可少
。 一方面,每一个国家应采取具体步骤纾解公众对于核发电厂
作业安全和放射性废料
关切。
Nous demandons donc la collaboration de tous les États et organisations internationales qui peuvent fournir une technologie et des experts en la matière pour se débarrasser des substances radioactives.
我们要求这方面能够提供技术和专家
所有国家和国际组织进行合作,以便清
和
放射性物质。
L'article 226 du Code pénal prévoit des sanctions en cas de trafic de matières radioactives et d'acquisition, de stockage, d'utilisation, de vente et de transfert illégal de telles matières.
《刑法典》第226条规定,非法放射性材料以及购置、储存、使用、销售和转让这类材料,将受到惩
。
La loi en question interdit également la fabrication, la possession, l'utilisation, le transfert, l'exportation, l'importation, le transport et l'élimination de toute substance radioactive sans autorisation écrite du gouvernement (art. 16).
该法也禁止没有政府书面核准下制造、拥有、使用、转移、出口、进口、运输和
任何放射性物质(第16条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。