Allons, cessez de tergiverser.
得了, 您别支吾其词了。
Allons, cessez de tergiverser.
得了, 您别支吾其词了。
Les autorités du RCD-Goma admettent avoir récupéré 11 corps, mais sont restées évasives lorsqu'il leur a été demandé où étaient enterrés les cadavres découverts dans la rivière.
刚果民盟戈马派当局承认打捞到十一具尸体,但是当问及从河里打捞尸体被埋在哪里
时候,却支吾其词。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉女儿仿佛已成为一句铭文,刻在砂岩般
额头,刻在
紧闭
嘴唇
。甚至
那措辞很少变动
支吾
回答,使
妻子苍白
脸
泪如雨下,
也不动心。
Son pays a réaffirmé son appui à la recherche d'un règlement de paix juste et durable ; Israël a répondu par la prévarication et a poursuivi ses pratiques sur les Territoires occupés.
叙利亚重申它支持寻求公正而永久和平
;
色列
反应支支吾吾,并继续推行其在被占领土
做法。
Face à ces tergiversations, le Gouvernement, qui leur a offert l'opportunité de regagner pacifiquement leur pays, s'est vu contraint de prendre l'initiative d'un désarmement forcé avec l'appui logistique de la MONUC.
面对这些支吾行为,刚果政府虽曾让们有机会和平地返回其本国,仍不得不在联刚特派团
后勤支援下,发动强迫
除武装。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。