Les douaniers sont habilités, le cas échéant, à inspecter les bagages des passagers, ainsi que leurs moyens de paiement.
海关官在必要时有权检查旅
行李,包括
付手段。
Les douaniers sont habilités, le cas échéant, à inspecter les bagages des passagers, ainsi que leurs moyens de paiement.
海关官在必要时有权检查旅
行李,包括
付手段。
Origine des ressources en précisant le moyen et l'instrument de paiement, le nom et l'adresse (ville) de l'entité financière émettrice.
资金来源,说明付手段和方法,发
付
体以及其所在城市。
Elles ont aussi dû éliminer la carte VISA comme moyen de paiement, faute de pouvoir disposer d'un autre centre de traitement.
此外,还得
拒绝使用威士信用卡为
付手段,而且没有别的处理中心可以替代。
Cela débarrassera le pays d'un moyen occulte et coûteux de régler les paiements, dont les partis nationalistes ne pourront plus profiter.
这将使该国摆脱一个昂贵、透明的解决
付的手段,民族主义政党从那里是再也挤
出钱来了。
Dans ce sens, l'euro est beaucoup plus qu'un moyen de paiement; on peut y voir le moteur de nouveaux progrès de l'intégration européenne.
在这个意义上,欧元就远远超出付手段的范畴,它被视为欧洲一体化深入进展的动力。
Cependant, il faudra couvrir par d'autres ressources le financement des salaires et du matériel des membres de la Commission électorale nationale et leurs assistants.
过,委
会成
及其辅助人
的薪金和设备需要还得通过其他手段来
付。
Les moyens de paiement s'entendent des devises japonaises ou étrangères, des chèques (y compris les chèques de voyage), des billets à ordre et des titres.
付手段包括日币
外币、
票(包括旅行
票)、期票和证券。
L'État partie devrait également introduire un système complet d'aide juridictionnelle en matière pénale pour les personnes qui n'ont pas les ressources suffisantes pour payer un avocat.
缔约国还应制定一项全面的刑事司法援助体制,帮助那些没有充分手段付法律代理费的人。
Mais ces ressources ne suffisent pas et plus de moyens sont nécessaires pour couvrir le coût extrêmement élevé des traitements et former des professionnels spécialisés.
然而,这些资源依然是够的。 需要更多的手段
付治疗极其高昂的代价并培训和教育专门专业人
。
Si, lors d'une inspection douanière, on découvre qu'un passager a fait une fausse déclaration, ces moyens de paiement peuvent être saisis par le Service des douanes.
如海关检查发现旅申报,海关可以没收这些
付手段。
La vente de détail en ligne ou les transactions commerciales électroniques entre entreprises et particuliers reposaient essentiellement sur l'utilisation de la carte de crédit comme moyen de paiement électronique.
在线零售企业对
户电子商务(B2C)主要依赖信用卡作为一种电子
付手段。
Des opérations de compensation et de règlement concernant les différents moyens de paiement et instruments financiers, y compris les actions, les titres commerciaux et les autres titres du marché.
有关各类付手段和金融凭证的赔偿和清算业务,包括股票、商业证券和其他市场证券等。
Au cas où une enquête policière révèlerait que les moyens de paiement sont le produit d'un crime ou pourraient avoir été employés aux fins du financement du terrorisme, ils seraient confisqués.
当警方官调查时发现
付手段属于犯罪收入
可能曾经用于资助恐怖主义,则应予没收。
Si certains fournisseurs ont certainement accepté d'être payés en diamants, d'autres voudront être payés par des méthodes plus traditionnelles, ce qui exige que l'UNITA ou ses courtiers d'affaires aient accès à des comptes bancaires.
尽管一些供应商无疑地接受以钻石作为付手段,其他供应商则希望通过较正常的途径
付,要求安盟
其经纪人能开设银行帐户。
Une autre question importante est celle du mécanisme de règlement entre les DTS et les monnaies nationales pour que la nouvelle unité soit un moyen de paiement acceptable dans les transactions financières et commerciales internationales.
另外一个重要问题是特别提款权和国家货币之间的结算机制,以便使这一单位成为国际贸易和金融交易中可以接受的付手段。
Les débats sur la situation actuelle dans les pays en développement ont été axés sur la nécessité de sensibiliser davantage les PME au financement électronique, en particulier pour les paiements par carte et autres moyens de paiement électroniques.
与会者讨论了发展中国家的现况,认为需要增强中小企业对电子金融特别是信用卡和其他付手段的意识。
Dans le contexte néerlandais, il faudra qu'il soit prouvé par exemple que l'organisation qui recueille de l'argent acquiert ou possède des fonds ou d'autres moyens de paiement qui sont manifestement destinés à la commission de crimes de terrorisme.
在荷兰的情况下,例如须证明募捐组织获取拥有资金
其他
付手段,显然是为了犯下恐怖罪行。
Or, le manque de logements abordables et, pour les pauvres et les chômeurs, de moyens pour se loger s'est traduit par des conditions de vie malsaines et insalubres et par la prolifération des taudis, facteurs de dégradation de l'environnement.
穷人和失业者缺少能负担的住房、缺少付费用的手段,造成了
健康、
安全的居住条件,贫民住房的增多,加剧了环境恶化。
L'article 21 du Statut du Tribunal dispose que toute personne accusée « a droit, chaque fois que l'intérêt de la justice l'exige, à se voir attribuer d'office un défenseur, sans frais, si elle n'a pas les moyens de le rémunérer ».
《国际刑事法庭规约》第21条规定:“在任何为司法利益所需要的情况下为被告指定律师,并在任何他没有足够手段付律师费用的情况下免除其律师费用。”
Les PME disposent ainsi de nouvelles possibilités de consulter les bases de données électroniques mondiales, d'effectuer et de recevoir des paiements électroniques et de se procurer des services de financement des opérations commerciales auprès d'acteurs mondiaux bien établis ou d'intervenants locaux.
这为中小型企业进入金融电子数据库、以电子手段付和接收款项、从已经建立起来的全球和当地组织获得贸易融资服务创造了新的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。