Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及撤的提出,而涉及撤
的告知。
Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及撤的提出,而涉及撤
的告知。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤有
件解释性声明,应遵守撤
保留所适用的规则。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤有
件解释性声明,应遵守撤
保留所适用的规则。
« Le retrait d'une réserve ou d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit. »
“撤保留或撤
对保留提出之反对,必须以书面为之”。
Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit.
撤保留必须以书面提出。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后撤。
Un projet de résolution a été par la suite retiré.
一项决议草案稍后被撤。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
表撤
会议休会的提议。
Elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.
接受保留不得事后撤或修改。
Il faut espérer que le Gouvernement envisagera de retirer ses réserves.
希望马尔夫政府考虑撤
这一保留。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤了阿尔及利亚提出的口头修正。
Toutefois, il ne sera pas possible de retirer sa candidature entre les tours de scrutin.
但是,在两次投票之间可以撤提名。
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration et retire l'amendement.
阿塞拜疆表发了言,撤
该修正案。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
保加利亚后来撤了这
保留。
La notification de la levée des deux réserves sera faite dans les meilleurs délais.
有关撤两项保留的通知将及时发出。
Deux cas ont été retirés et deux ont été rejetés.
两个案件被撤,还有两个被驳
。
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤对保留的反对须以书面为之。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par un autre membre.
已经撤的动议可由任何委员再次提出。
Deux États parties avaient retiré leurs réserves à la Convention.
缔约已撤
对《公约》的保留。
À la suite d'une déclaration du représentant des États-Unis, le projet de résolution est retiré.
在表发言后,决议草案被撤
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。