Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意。
。
们向
们走近
, 
向
们~两臂.
参考解释:Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意。
Toi qui n'as pas de bras, comment bercer l'enfant?
你没有手臂,怎么摇动摇篮?
La cloche s'ébranle.
钟表在摇动。
Les dents lui branlent.
的牙齿摇动
。
Le feuillage frémit au vent.
树叶簌簌地迎风摇动。
Quand je regarde tes yeux, j'habite un pays où tout respire l'harmonie, où le vent berce les rêves, où les enfants dansent.
当
望进
的双眼,
仿佛住进一个国度,那里一切呼吸都那么和谐,那里有风摇动梦境,孩子在那里舞蹈。
Je détestais surtout sa manie de commérer en agitant son index de haut en bas, le pointant vers son nez ou celui de son interlocutrice.
最讨厌的是常喜欢切切察察,向人们低声絮说些什么事。还竖起第二个手指,在空中上下摇动,
者点着
手
自己的鼻尖。
À cette fin, inspiré par Alphonse de Lamartine, poète, diplomate et homme politique français, il s'est efforcé de secouer la Conférence pour «en faire tomber les fruits».
为此,受法国诗人、外交家和政治家阿尔丰斯·德·拉马丁的启迪,贝尔·德拉福尔大使千方百计摇动裁谈会之树,“让它的果实落下来”。
L'ampleur du dérangement peut varier légèrement selon les catégories de munitions explosives, mais on suppose actuellement que, dans la plupart des cas, le dérangement consiste à déplacer, secouer ou laisser tomber une munition.
不同属类的爆炸性弹药来说,虽然扰动的强度也许略有不同,但目前假设,在大多数情况下,扰动包括未爆炸弹药的移动、摇动
掉落。
Les méthodes et moyens employés, séparément ou conjointement, consistent notamment à obliger le détenu à rester dans des positions très inconfortables, à lui couvrir la tête d'une cagoule, à le priver de sommeil pendant une période prolongée, à le soumettre à de la musique assourdissante, à le secouer avec violence, à le menacer, notamment de mort, et à projeter sur lui un air glacial.
单独
结合使用的方式方法包括:体罚、带面罩、长时间剥夺睡眠加喧吵的音乐、猛烈摇动、威胁、包括死亡威胁、吹冷风等。
Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.
承受
巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动橄榄枝并伸出
的手,为结束无辜人民的流血而争取实现政治解决,恢复一个民族的所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩
们生活的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。